ويكيبيديا

    "على انتخابه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por su elección
        
    • por haber sido elegido
        
    • con motivo de su elección
        
    • elegido por la
        
    • con motivo de su designación
        
    • su elección a
        
    • por su merecida elección
        
    Al presidir este órgano con nuevas energías, deseo felicitarlo por su elección a la Presidencia. UN وإذ يترأس هذه الهيئة المفعمة بحيوية جديدة. أود أن أهنئه على انتخابه للرئاسة.
    Ante todo, quisiera felicitar al Excmo. Sr. Joseph Deiss, de Suiza, por su elección. UN أود أولا أن أهنئ معالي السيد جوزيف دييس ممثل سويسرا على انتخابه.
    Y quisiera terminar felicitándolo por su elección, esperando verlo asumir su papel de dirigente. UN وأود أن أختتم كلامي بتهنئته على انتخابه. وإننا نتطلع الى رؤيته يقوم بدوره القيادي.
    Queremos felicitar al Embajador Satya Nandan por haber sido elegido Secretario General de la Autoridad. UN ونود أن نعرب عن تهانينا للسفير ساتيا ناندان على انتخابه أمينا عاما للسلطة.
    Permítaseme comenzar expresando a Su Excelencia el Sr. Essy mis más efusivas felicitaciones por haber sido elegido para el importante cargo de Presidente de la Asamblea General. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهاني الحارة لسعادة السيد إيسي على انتخابه لشغل المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    Lo felicito por su elección y le garantizo mi cooperación y la de todas las delegaciones en el ejercicio de la difícil función que desempeñará en 1994. UN أتقدم إليه بالتهنئة على انتخابه وأؤكد له تعاوني وتعاون جميع الوفود لدى ممارسته في عام ١٩٩٤ مهامه التي تنم عن التحدي.
    También queremos felicitar el Sr. Khandogy por su elección a la Presidencia del Grupo de Trabajo, y le aseguramos nuestra total cooperación. UN ونود كذلك أن نهنئ السيد خاندوعي على انتخابه لرئاسة الفريق العامل ونؤكد له تعاوننا التام معه.
    Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y doy las gracias a los escrutadores por su ayuda. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷعرب له عــن تهانــي الجمعية العامة على انتخابه وﻷشكر فارزي اﻷصوات على مساعدتهم.
    Felicitamos calurosamente al Sr. Freitas do Amaral por su elección. UN ونتقدم الى السيد فريتاس دو أمارال بأحر تهانينا على انتخابه.
    Dicho esto, Señor Presidente, quiero pasar ahora a las cuestiones actuales y ofrecerle mis felicitaciones por su elección. UN اسمحوا لي أن انتقل اﻵن إلى عملنا الحالي، وأن أزجي التهنئة للرئيس على انتخابه.
    Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección para presidir el Subcomité. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئه على انتخابه لرئاسة اللجنة الفرعية.
    Felicitamos al Magistrado Thomas Mensah, de Ghana, por su elección como primer Presidente del Tribunal. UN وإننا نهنئ القاضي توماس مينساه من غانا على انتخابه كأول رئيس للمحكمة.
    Aprovecho esta oportunidad para felicitar también al Excmo. Sr. Kofi Annan por su elección como Secretario General de las Naciones Unidas. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ معالي السيد كوفي عنان على انتخابه أمينا عاما لﻷمم المتحــدة، ونحن على ثقــة
    Lo felicitamos por su elección como Secretario General y le garantizamos nuestro pleno apoyo y cooperación. UN ونحن نهنئه على انتخابه أمينا عاما، ونؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا معه.
    También deseo felicitar al Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania por su elección a la Presidencia de la Asamblea General. UN وأود أيضا أن أهنئ وزير خارجية أوكرانيا على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar el Sr. Telles Ribeiro por su elección como Relator. UN وأود أيضا أن أقتنص هذه الفرصة لتهنئة السيد تيليس ربييرو على انتخابه مقررا.
    Le expreso al Sr. Diogo Freitas do Amaral las felicitaciones de mi delegación por haber sido elegido para presidir este histórico período de sesiones. UN وأقدم للسيد فريتاس دو أمارال تهانئ وفدي على انتخابه رئيسا لهذه الدورة التاريخية.
    Ante todo, permítaseme felicitar al Sr. Diogo Freitas do Amaral por haber sido elegido para presidir el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN واسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه لرئاسة الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Vayan también mis cálidas felicitaciones al Excmo. Sr. Kofi Annan por haber sido elegido para el cargo de Secretario General de las Naciones Unidas. UN وأعرب أيضا عن تهاني الحارة للسيد كوفي عنــان على انتخابه لمنصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Deseo, por lo tanto, felicitar muy calurosamente al Sr. Opertti por haber sido elegido para presidir este período de sesiones. UN وبالتالي، أود أن أهنئ السيد أوبيرتي بكل حرارة على انتخابه لرئاسة هذه الدورة.
    Deseo felicitar al Embajador Han con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General, y garantizarle nuestra cooperación más completa. UN وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل.
    El poder ejecutivo reside en un Gobernador, que desde 1970 es elegido por la población junto con un Vicegobernador, para ejercer un mandato de cuatro años. UN وتوكل السلطة التنفيذية إلى حاكم جرت العادة منذ عام 1970 على انتخابه مع نائبه على القائمة نفسها، بالاقتراع المباشر، لولاية مدتها أربع سنوات.
    El Presidente (interpretación del inglés): Transmito al Sr. Zahran mis cordiales felicitaciones con motivo de su designación. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: أتقدم إلى السيد زهران بتهانئي الحارة على انتخابه.
    Permítaseme ante todo felicitar cálidamente al Sr. Jan Kavan por su merecida elección a la Presidencia. UN وأود من البداية الإعراب عن تهانئي الحارة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد