Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, | UN | بعد إطلاعه على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe del Secretario General figuran más arriba en el capítulo I. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام في الفصل الأول أعلاه. |
Las observaciones de la Comisión sobre el informe del Secretario General figuran en los párrafos 30 y 31 infra. | UN | وترد ملاحظات اللجنة على تقرير الأمين العام في الفقرتين 30 و 31 أدناه. |
Habiendo examinado el tema relativo a la cuestión de Lockerbie y habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | بعد دراسته للبند المتعلق بقضية لوكيربي، وإطلاعه على تقرير الأمين العام بالخصوص، |
Habiendo tomado nota del informe del Secretario General al respecto, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
El Consejo de Seguridad respondería oficialmente al informe del Secretario General. | UN | وسوف يرد مجلس الأمن رسميا على تقرير الأمين العام. |
el informe del Secretario General, que aborda diferentes esferas de la labor árabe conjunta, incluido el proceso de desarrollo y renovación del sistema de cooperación árabe, | UN | :: على تقرير الأمين العام الذي تناول مختلف مجالات العمل العربي المشترك بما في ذلك عملية تطوير وتحديث منظومة العمل العربي المشترك، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة : |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el tema, | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General sobre la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي. |
Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذا الموضوع، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las etapas anteriores de la Estrategia para el proselitismo islámico y su mecanismo de aplicación, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن المراحل التي مرت بها استراتيجية الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها، يوصي بالآتي: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre este tema, | UN | وإذ اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre esta cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة: |
Habiendo tomado nota del informe del Secretario General de la OCI sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع. |
Habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre el papel de la información y las comunicaciones para promover las justas causas y la imagen del Islam, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه : |
Habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre la Estrategia de Información para los Estados islámicos y la actualización de sus mecanismos de aplicación (ICFM/30-2003/INF/SG-REP...), | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها : |
Respuesta de la República Árabe Siria al informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | رد الجمهورية العربية السورية على تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن قرار مجلس الأمن 1559 |
Observaciones relativas al informe del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas | UN | تعليقات على تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
IV. Asuntos generales Observaciones al informe del Secretario General " Unidos contra el terrorismo: recomendaciones para una estrategia mundial de lucha contra el terrorismo " | UN | تعليقات على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " |
Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General sobre el tema, | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع، |
Numerosos y extensos pudieran ser nuestros comentarios sobre la Memoria del Secretario General correspondiente a este período. | UN | وملاحظاتنا على تقرير اﻷمين العام لهذه الفترة يمكن أن تكون مستفيضة وعديدة. |
35. Presupuesto de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes | UN | على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، |