ويكيبيديا

    "على تواصل مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en contacto con
        
    La mayoría de las máquinas solo estará en contacto con otras tecnologías y con lo que no es tecnología, incluso con la vida. TED معظم الآلات لن تكون على تواصل مع بقية التكنلوجيا وليس غير التكنلوجيا، أو حتى الحياة.
    ¿Sabes si ha estado en contacto con alguien que viajó fuera del país? Open Subtitles أتعرفين إن كانت على تواصل مع أي شخص اتى من خارج البلدة؟
    Fue un placer conocerlo. me pondre en contacto con su Staff. Open Subtitles تشرّفت بلقائك يا عضو الكونغرس، سأكون على تواصل مع طاقمك
    Si les damos armamento pesado sabrán que estamos en contacto con la población. Open Subtitles قم بوضع أسلحة ثقيلة هناك لابد أنهم سيعلمون بالتأكيد إننا على تواصل مع الناس
    ¿Estás en contacto con el otro asesor de prensa? Open Subtitles هل انت على تواصل مع مستشارين اعلاميين بهذا الخصوص؟
    No creo que siga en contacto con nadie de cuando estudiaba. Open Subtitles لا أخاله يظلّ على تواصل مع أيّ شخص من الجامعة
    ¿Sigues en contacto con alguien de los viejos tiempos? Open Subtitles لا تزالين على تواصل مع المجموعة القديمة؟
    Muy bien, vale, me pondré en contacto con la oficina del senador y descubriré cuantas firmas necesitamos. Open Subtitles حسنا، إذا، سأكون على تواصل مع مكتب السيناتور وأعرف عدد التواقيع التي نحتاجها.
    Bueno, he estado entrando en contacto con mi faceta sensible. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت على تواصل مع جانبي الحساس.
    FUE OBLIGADO A RENUNCIAR CUANDO SE SUPO QUE HABÍA ESTADO en contacto con SU HERMANO FUGITIVO. Open Subtitles إنه أجبر على الإستقالة عندما أكتشف إنه كان على تواصل مع شقيقه الهارب.
    ¿Hay alguna evidencia de que estaban en contacto con nuestro chofer, Open Subtitles أهناك أيّ دليل على أنهما كانا على تواصل مع سائقنا
    Mantente en contacto con la radio del coche, ¿vale? Open Subtitles ابقي على تواصل مع ذلك اللاسلكي في السيارة, مفهوم؟
    ¿Sabes si ha estado en contacto con alguien que viajó fuera del país? Open Subtitles أتعرفين إن كانت على تواصل مع أي شخص اتى من خارج البلدة؟
    ¿Segura que su esposo no quiere seguir en contacto con su exmujer? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أن زوجك لا يريد أن يبقى على تواصل مع زوجته السابقة؟
    Lo que hacemos, Reggie y yo, nos pone en contacto con personas como Marks. Open Subtitles ما قمنا به, ريجي وانا بإن نكون على تواصل مع ناس مثل جوي ماركس
    Así que voy a estar en contacto con mi chica pronto, también. Open Subtitles لذلك سوف أكون على تواصل مع فتاتي قريباً أيضاً
    He estado en contacto con unos cuantos de nuestros compañeros de acampada, un par de ellos me señalaron en tu dirección. Open Subtitles لقد كُنت على تواصل مع بعضاً من زُملائنا بالمُعسكر إثنان منهم دلوني على مكانك
    Estamos en contacto con prevención del crimen, FBI y seguridad nacional. Open Subtitles إننا على تواصل مع مركز الاتصالات، والفدرال والأمن الوطني
    Lo que hace es aparentar que sigues en contacto con tus padres o quien sea sin tener que estar en contacto con tus padres o quien sea. Open Subtitles جعلناه يبدو في الأساس وكأنك تبقين على تواصل مع أهلك أو أي أحد دون الحاجة إلى البقاء على تواصل مع الأهل
    Sr. Staples, ¿está usted en contacto con el auténtico hacker? Open Subtitles سيد ستيبلز هل انت على تواصل مع المخترق الحقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد