| ¡No puedo dormir o hacer otras cosas en una cama que compraste con tu ex! | Open Subtitles | لن انام او افعل اى شىء اخر على سرير اشتريتة مع صديقتك السابقة |
| Quiero decir, ya estás en una cama, y estos pantalones se desprenden fácilmente. | Open Subtitles | ،أعني، أنت بالفعل مستلقي على سرير وهذه السراويل تُنزع بكل سهولة |
| Según las noticias, se la hizo acostarse en una cama con uno de los oficiales, que también estaba desnudo. | UN | وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً. |
| Sentir tu cuerpo pegado a mí carne con carne en la cama de ese motel nuestro sudor se mezclaba... | Open Subtitles | اتخيل جسدك وهو ملتصق بجسدي ونحنُ على على سرير الفندق وعندما يختلط عرقنا معاً أشعر بأنني.. |
| Y saben en lo que me hace pensar, que está como ceñido y acolchado; es como un edredón sobre una cama. | TED | وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير |
| Se informa que el comandante estaba reclinado en una cama a unos diez pies de distancia de donde la víctima y el hombre estaban acostados. | UN | ويقال إن القائد كان مضطجعاً على سرير يبعد حوالي 10 أقدام من المكان الذي كانت ترقد فيه الضحية والرجل. |
| Hajja Souad fue llevada por familiares y vecinos en una cama. | UN | وحمل أفراد من العائلة والجيران الحاجة سعاد على سرير. |
| Estaba acostada en una cama espinal, delgada y dura. | TED | كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري. |
| Cariño, no ha dormido en una cama desde que emprendimos el viaje. | Open Subtitles | يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا. |
| Las dejaste en una cama vibratoria. ¿Qué esperabas? | Open Subtitles | لقد تركتهم على سرير هزّاز ما الذي كنت تظن أنه سيحدث؟ |
| Creo que podemos acostarnos en una cama gigante y dormir durante 2 días. | Open Subtitles | إنني أفكر في التمدد على سرير كبير والنوم لحوالي يومين |
| ¿No podemos meterlo en una cama normal? | Open Subtitles | ألا يمكننا وضعه على سرير عادي؟ |
| Está en una cama de hospital, muriéndose. | Open Subtitles | إنهُ يرقدُ على سرير المشفى، يحتضر |
| Un desagradable esqueleto en una cama con piedras esparcidas sus piernas en el aire como una mujer deseosa. | Open Subtitles | ذبيحة مقزّزة على سرير متشتّت بالأحجار أرجله في السماء مثل امرأه حاميه |
| ¿No deberías estar revolviéndote en la cama cubierto por las respuestas del examen? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟ |
| Pero mis fotografías solo cuentan la historia externa de un hombre tumbado en la cama de un hospital unido a una máquina de respirar. | TED | لكن صوري تحكي فقط عن الجزء الخارجي لقصة رجل متمدد على سرير في مستشفى موصول بجهاز تنفس. |
| Cuando John se sienta en la cama de Dan, pasa un tren muy rápido, y sacude toda la habitación. | TED | وبينما جون جالس على سرير دان، مر بهما قطار مسرع مسقطاً كل شيء بالغرفة. |
| Cuesta dormir sobre una cama de mentiras. ¿Verdad, Jay? | Open Subtitles | من الصعب النوم على سرير من الاكاذيب صحيح جاي ؟ |
| Sanar a una mujer que está en su lecho de muerte es pedir mucho, Kat. - Lo sé. yo solo... | Open Subtitles | شفاء امرأة على سرير الموت طلب كبير كات اعرف انا فقط |
| - Va a una cama de bronceado. - Voy a Sheep's Meadow. | Open Subtitles | تستلقى على سرير سمرة أذهب إلى سهول الأغنام |
| En particular, el Estado parte debe garantizar el derecho de todo recluso a disponer de una cama individual y de ropa de cama suficiente | UN | وينبغي، على وجه الخصوص، للدولة الطرف أن تكفل لجميع السجناء حق الحصول على سرير فردي وما يكفي من الفراش(). |
| Los métodos de tortura utilizados incluyeron la aplicación regular de descargas eléctricas en las piernas, los pies, las manos, el pecho y los genitales mientras estaban desnudas y atadas a una cama de hierro. | UN | وشملت الأساليب المستخدمة الصدمات الكهربائية المتكررة على السيقان والأقدام والأيادي والصدر والأعضاء الحساسة كما رُبطت النساء عاريات على سرير حديدي. |
| Cuidado con jurar en falso, prenda: Yaces en el lecho de muerte. | Open Subtitles | احذري يا حبيبتي من القسم الكاذب وانتى على سرير الموت |
| Estás tirado en tu sofá... no en una litera con la cabeza junto al inodoro. | Open Subtitles | مهلاً, انت تكذب على اريكتك الخاصة ليس على سرير بطوابق بجانب المرحاض |