Y luego les presentamos a alguien que llegan a odiar inmediatamente: el sargento. | TED | ومن ثم نعرفهم على شخص ما ليكرهوه على الفور، رقيب التدريب. |
Tu nunca has tenido problemas en encontrar a alguien que de la vida por ti. | Open Subtitles | لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك |
Y si me trabo, siempre puedo acudir a alguien que me ayude. | Open Subtitles | وإذا واجهتني مشكلة يمكنني دائما الحصول على شخص ما لمساعدتي |
Alguien tiene que ser el ganador de un Premio Nobel de la Paz. | Open Subtitles | اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام |
Esos soldados necesitan esto. Alguien tiene que dar a conocer su historia. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود يحتاجون ذلك على شخص ما أن ينشر قصصهم |
No tienen nada que pueda hacer eso a una persona. | Open Subtitles | هم لا يملكوا أي شيء ليفعلوا مثل هذا الشيء على شخص ما |
Consideró que " el actus reus de la violación es el ejercicio de alguno o de todos los poderes inherentes al derecho de propiedad sobre una persona. | UN | ورأت أن " الفعل الجرمي للإخلال يتمثل في ممارسة أي من السلطات المترتبة على حق الملكية على شخص ما أو جميعها. |
No le puede mentir a alguien para hacer que cambie su testamento. | Open Subtitles | لا يمكنك الكذب على شخص ما حتى تجعله يغير وصيته |
Al fin voy a tener en mi sección a alguien que me entienda. | Open Subtitles | أخيرا سأحصل على شخص ما على المكتب مقابلي والذي سوف يفهمني |
Asusta de cojones a cualquier tío... que piense siquiera una vez en ponerle las manos encima... a alguien sin invitación. | Open Subtitles | يجعل أي شاب يخاف للغاية من التفكير ولو لمرة في وضع يديه على شخص ما دون دعوة. |
Es mucho más fácil llorar a alguien cuando te alegras de que estén muertos. | Open Subtitles | الـحُـزن على شخص ما يكون أسهل بكثير حينما يكون المرء سعيد بموته. |
Lo que define a alguien como migrante económico es la índole voluntaria y económica de su decisión. | UN | إن الطابعين الطوعي والاقتصادي لهذا الخيار هما اللذان يصبغان على شخص ما صفة المهاجر الاقتصادي. |
Y para ser justos, no es difícil imaginar cómo usar esta tecnología para espiar a alguien. | TED | ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما |
- Bien podrían detener a alguien. - ¿Dónde? | Open Subtitles | كنت اعتقد ان بإمكانهم القبض على شخص ما اين كنت ستبحث؟ |
Alguien tiene que cuidaros, brujos. | Open Subtitles | حسنا، على شخص ما أن يبقي عينيه عليكما ايها السحرة. |
Alguien tiene que desamarrar el bote antes de zarpar. | Open Subtitles | على شخص ما أن يحلّ وثاق القوارب قبل أن تغادر مكانها. |
Les ofreceríamos un poco, pero Alguien tiene que volar el avión. | Open Subtitles | نود أن نقدم لكِ البعض لكن، تعرفين يجب على شخص ما أن يقود الطائرة |
Tenga lo que tenga, le dispararon a una persona y dos personas están muertas por ello. | Open Subtitles | أيًا كان ذلك، فقد أطلق النار على شخص ما بسببه وقتل شخصان على الأقل بسبب ذلك |
Por ejemplo, las disposiciones de la Ley de trabajo de Namibia que prohíben la discriminación en todos los aspectos del empleo estipulan que, cuando exista cualquier acción o requisito que demuestre tener un efecto adverso sobre una persona o grupo de personas determinados en relación con las personas del otro sexo, se asumirá que existe discriminación injusta a menos que se demuestre lo contrario2 Ley de trabajo 6 de 1992, sección 107 (4). | UN | وعلى سبيل المثال، تحظر اﻷحكام الواردة في قانون العمل الناميبي التمييز في جميع نواحي العمل بشرط أنه في حالة ثبوت وقوع أثر سلبي ﻷي أجراء أو مطلب على شخص ما أو مجموعة، من اﻷشخاص بالمقارنة بأثره على أشخاص من الجنس اﻵخر، سيكون من المفترض وقوع تمييز غير عادل ما لم يثبت العكس)٢(. |
Tenemos que probar megadosis de maleato de clorfeniramina en alguien... y ver si funciona. | Open Subtitles | يجب ان نجرب جرعة من الدواء على شخص ما ونرى ما تاثيره |
Se la describe como una relación social y económica en la que una persona es controlada mediante la violencia o amenazas de violencia, no es remunerada y es explotada económicamente. | UN | فالرق يوصف بأنه علاقة اجتماعية واقتصادية يسيطر في إطارها على شخص ما عن طريق العنف أو بتهديده، ولا يدفع لـه أي شيء، ويستغل اقتصادياً. |
¿puedo hacer que le dispares a alguien en la estación de policía? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أجعلك تطلقين النار على شخص ما فى قسم الشرطة ؟ |
Porque uno puede tener una discusión o un desacuerdo sobre algo, y lograr enojarse con alguien. | TED | لأنه يمكن أن يكون لديكم جدال أو خلاف حول شيء ما، يمكنكم أن تغضبوا على شخص ما. |
Y es que hay alguien a bordo que podría ser un peligro para nosotros. | Open Subtitles | قد حصلنا على شخص ما على هذه السفينه قد يكون خطر ألينا |
Esperaba no tener que llegar a esto, pero Alguien va a tener que meterse en Wallflower y pedirle salir. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن لا اضطر لفعل هذا ولكن على شخص ما دخول موقعنا ويطلب منها الخروج معه |
Como aprendí de mi padrastro, desde luego, no aparecen por accidente. Sobre todo en una ciudad como Nueva York, donde, para empezar, hay que pelear por los espacios públicos y, luego, para que estos tengan éxito, alguien debe pensar mucho en cada detalle. | TED | كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل. |
Te disculpas si vuelcas un trago sobre alguien. | Open Subtitles | أنت تعتذر عندما تسكب مشروب على شخص ما بالتأكيد |
Ha habido ocasiones en que personas con nombres similares llegan a los puertos de entrada. La falta de otros datos pertinentes dificulta la detención efectiva de una persona. | UN | كانت هناك بين الفينة والأخرى حالات ترتبط بوصول أشخاص يحملون أسماء مماثلة إلى موانئ الدخول، ونظرا لعدم توافر البيانات المناسبة الأخرى من الصعب إلقاء القبض فعلا على شخص ما. |