ويكيبيديا

    "على مدار الساعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • permanente
        
    • permanentes
        
    • a toda hora
        
    • el reloj
        
    • todo el día
        
    • contra reloj
        
    • todo el tiempo
        
    • las veinticuatro horas
        
    • reloj de
        
    • alrededor del reloj
        
    • a tiempo
        
    • contrarreloj
        
    :: Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: كفالة القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو على مدار الساعة
    Servicios de escolta permanente para todos los funcionarios superiores de la MONUC, incluido el jefe de la oficina de Bunia UN توفير الحماية عن كثب على مدار الساعة لجميع كبار مديري البعثة، بمن فيهم رئيس المكتب في بونيا
    :: Servicios de escolta permanentes para todos los funcionarios superiores de la MONUC, incluido el Jefe de la Oficina de Bunia UN :: توفير الحماية عن كثب على مدار الساعة لجميع كبار مدراء البعثة، بمن فيهم رئيس المكتب في بونيا
    Esos niveles mínimos tenían por objeto asegurar la prestación de servicios médicos óptimos a toda hora y todos los días. UN وقد قُصد من هذه المستويات الدنيا ضمان تقديم الدعم الطبي الأمثل على مدار الساعة سبعة أيام أسبوعيا.
    Por tanto, os pido el reloj de mañana en este momento de la transferencia. Open Subtitles ولذلك فإنني أطلب منكم على مدار الساعة غدا في هذا الوقت لنقلها.
    Una vez se llegue a ese entendimiento, su delegación estará dispuesta a trabajar todo el día para que la Comisión complete su labor. UN وحالما يتم التوصل إلى تفاهم من هذا القبيل، فسيكون وفدها على استعداد للعمل على مدار الساعة لضمان إنجاز اللجنة أعمالها.
    Los equipos de construcción trabajan contra reloj. Open Subtitles ورشات البناء تعمل على مدار الساعة
    Lo que queremos son observaciones debajo de kilómetros de hielo a la escala de un continente y las queremos todo el tiempo. TED إذَاً ما نريده هو صور رصد لما يوجد تحت كيلومترات من الجليد بمساحة قارة، ونريدها على مدار الساعة.
    Servicios de escolta permanente para los altos mandos de la Fuerza y las autoridades visitantes UN توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار مسؤولي البعثة والمسؤولين الزائرين الرفيعي المستوى
    :: Servicios de escolta permanente para el personal de la misión de categoría superior y altos funcionarios visitantes UN :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    :: Prestación de apoyo permanente a los usuarios en la Sede sobre la aplicación de la base de datos de contacto UN :: تقديم الدعم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لتطبيقات قاعدة بيانات عناوين الاتصال لفائدة مستعمليها في المقر
    :: Servicios de escolta permanente para el personal de la misión de categoría superior y altos funcionarios visitantes UN :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    :: Prestación de servicios permanentes de seguridad en 42 posiciones militares, el cuartel general de la misión y la Casa de la FPNUL UN :: توفير الأمن على مدار الساعة في 42 موقعا عسكريا وفي مقر البعثة ودار القوة
    46 enlaces por satélite y 500 canales de comunicación especiales para voz y fax permanentes UN 46 وصلة ساتلية و 500 قناة ذات صلة مخصصة للصوت والفاكس على مدار الساعة
    :: Centro de operaciones de seguridad, en funcionamiento a toda hora y todos los días UN :: توفير مركز للعمليات الأمنية يعمل على مدار الساعة طوال الأسبوع
    :: Servicios de seguridad a toda hora y todos los días en 30 emplazamientos de la ONUCI UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في المواقع الـ 30 التابعة للعملية
    el reloj del detonador irá bajando gradualmente hasta cero y se parará. Open Subtitles على مدار الساعة تفجير في مجال عملك الرؤية سوف تعمل تدريجيا مسارها إلى الصفر و توقف.
    Los voluntarios responden el teléfono todo el día todos los días del año, y las llamadas son confidenciales. TED يجيب المتطوعون على الهاتف على مدار الساعة كل يوم من أيام السنة وكل المكالمات سرية
    Mi compañera Ladonna y yo tenemos a 14 artesanos trabajando contra reloj en la reservación. Open Subtitles لدينا أربعة عشر حرفيون يعملوا على مدار الساعة في المنطقة
    En realidad, no hay generadores que trabajen todo el tiempo. TED .في الواقع, لا يوجد مولّد يعمل على مدار الساعة , جميعها يتوقف
    Apoyo de servicios de tecnología de la información durante todo el año y las veinticuatro horas del día UN تقديم دعم لخدمات تكنولوجيا المعلومات على مدار الساعة وعلى مدى العام كله
    El bebé tiene que alimentarse eructar,rocanrollear y cambiar los pañales alrededor del reloj Open Subtitles الطفل يجب أن يكون مغذي ، و متجشأ ، و قياس ديابيريد على مدار الساعة
    Asimismo, el mantenimiento de las bases de datos centrales requerirá atención a tiempo completo. UN وبالمثل، سيتطلب تعهد قواعد البيانات الرئيسية العناية على مدار الساعة.
    Tenemos a nuestro mejor hombre en el caso, contrarreloj. Open Subtitles لدينا أفضل رجال يعملون على هذه القضية على مدار الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد