ويكيبيديا

    "على مشروع المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proyecto de decisión
        
    • del proyecto de decisión
        
    • al proyecto de decisión
        
    • del proyecto de resolución
        
    • un proyecto de decisión
        
    Se comunica que el proyecto de decisión no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أحيطت اللجنة علما بأنه لا تترتب على مشروع المقرر آثار في الميزانية البرنامجية.
    Posteriormente el Comité aprobó el proyecto de decisión para su posible examen por la Conferencia de las Partes. UN ثم وافقت اللجنة الجامعة على مشروع المقرر لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    El Comité aprobó el proyecto de decisión para que fuera examinado por el Consejo/Foro. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión titulado " Revisión general de los arreglos UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المعنون
    El PRESIDENTE pide a la Secretaria que explique a la Conferencia las consecuencias del proyecto de decisión propuesto. UN ٣٠ - الرئيس: طلب من اﻷمينة شرح اﻵثار المترتبة على مشروع المقرر المقترح ﻷعضاء المؤتمر.
    El Secretario del Comité procedió a dar lectura a las enmiendas al proyecto de decisión. UN وتلا أمين اللجنة تعديلات على مشروع المقرر.
    29. El representante de Nigeria presentó oralmente una enmienda al proyecto de decisión. UN ٢٩ - وأدخل ممثل نيجيريا تنقيحا شفويا إضافيا على مشروع المقرر.
    El Presidente enmendó oralmente el proyecto de decisión. UN وأجرى الرئيس تعديلا شفويا على مشروع المقرر.
    El Comité aprueba el informe y el proyecto de decisión contenido en él. UN اعتمدت اللجنة التقرير ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه.
    Puesto que el proyecto de decisión se aprobó en reuniones oficiosas, la Comisión debe adoptar la decisión y no perder tiempo. UN وحيث أنه تمت الموافقة على مشروع المقرر في الاجتماعات غير الرسمية، فإنه ينبغي للجنة اعتماد المقرر وعدم إضاعة الوقت.
    Ofrece la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular observaciones sobre el proyecto de decisión. UN وتدعو الرئيسة أعضاء اللجنة الراغبين في إبداء ملاحظات على مشروع المقرر الى القيام بذلك.
    La Comisión procederá ahora a votar sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. UN تشرع اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.1/50/L.30.
    El Sr. Barimani propone que se apruebe el proyecto de decisión sin que se someta a votación. UN واقترح السيد باريماني أن تتم الموافقة على مشروع المقرر دون تصويت.
    Repercusiones del proyecto de decisión I sobre el presupuesto por programas UN اﻵثار المترتبة على مشروع المقرر اﻷول في الميزانية البرنامجية
    Sin embargo, su delegación hubiera pecado por falta de cuidado si no hubiera puesto de relieve los posibles resultados del proyecto de decisión. UN ولو لم يوجه وفده النظر إلى النتيجة الممكن أن تترتب على مشروع المقرر لكان قد تقاعص عن واجبه.
    Lo que proponen los Estados Unidos no es una enmienda del proyecto de decisión, sino un nuevo proyecto de decisión. UN وقال إن اقتراح وفد الولايات المتحدة ليس تعديلا على مشروع المقرر ولكنه مشروع مقرر جديد.
    Modificación del proyecto de decisión 1 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN تعديل على مشروع المقرر 1 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Modificación del proyecto de decisión 3 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN تعديل على مشروع المقرر 3 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de decisión A/AC.109/L.1837: UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي:
    En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de decisión A/AC.109/L.1837: UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي:
    Los representantes de Australia y el Pakistán formularon enmiendas al proyecto de decisión. UN ٩١١ - وقدمت تعديلات على مشروع المقرر اقترحها ممثلا استراليا وباكستان.
    58. En la misma sesión el representante de Cuba propuso una enmienda del proyecto de resolución. UN ٥٨ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كوبا إدخال تعديل على مشروع المقرر.
    Al final del capítulo II se incluye un proyecto de decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de programa, que se presenta al Comité Ejecutivo para su examen y aprobación en su 61º período de sesiones. UN ويمكن الاطلاع في نهاية الفصل الثاني على مشروع المقرر العام المتعلق بالمسائل الإدارية والمالية والبرنامجية الجاري عرضه على اللجنة التنفيذية للنظر فيه واعتماده في دورتها الحادية والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد