Se comunica que el proyecto de decisión no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أحيطت اللجنة علما بأنه لا تترتب على مشروع المقرر آثار في الميزانية البرنامجية. |
Posteriormente el Comité aprobó el proyecto de decisión para su posible examen por la Conferencia de las Partes. | UN | ثم وافقت اللجنة الجامعة على مشروع المقرر لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
El Comité aprobó el proyecto de decisión para que fuera examinado por el Consejo/Foro. | UN | وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión titulado " Revisión general de los arreglos | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المعنون |
El PRESIDENTE pide a la Secretaria que explique a la Conferencia las consecuencias del proyecto de decisión propuesto. | UN | ٣٠ - الرئيس: طلب من اﻷمينة شرح اﻵثار المترتبة على مشروع المقرر المقترح ﻷعضاء المؤتمر. |
El Secretario del Comité procedió a dar lectura a las enmiendas al proyecto de decisión. | UN | وتلا أمين اللجنة تعديلات على مشروع المقرر. |
29. El representante de Nigeria presentó oralmente una enmienda al proyecto de decisión. | UN | ٢٩ - وأدخل ممثل نيجيريا تنقيحا شفويا إضافيا على مشروع المقرر. |
El Presidente enmendó oralmente el proyecto de decisión. | UN | وأجرى الرئيس تعديلا شفويا على مشروع المقرر. |
El Comité aprueba el informe y el proyecto de decisión contenido en él. | UN | اعتمدت اللجنة التقرير ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه. |
Puesto que el proyecto de decisión se aprobó en reuniones oficiosas, la Comisión debe adoptar la decisión y no perder tiempo. | UN | وحيث أنه تمت الموافقة على مشروع المقرر في الاجتماعات غير الرسمية، فإنه ينبغي للجنة اعتماد المقرر وعدم إضاعة الوقت. |
Ofrece la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular observaciones sobre el proyecto de decisión. | UN | وتدعو الرئيسة أعضاء اللجنة الراغبين في إبداء ملاحظات على مشروع المقرر الى القيام بذلك. |
La Comisión procederá ahora a votar sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. | UN | تشرع اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.1/50/L.30. |
El Sr. Barimani propone que se apruebe el proyecto de decisión sin que se someta a votación. | UN | واقترح السيد باريماني أن تتم الموافقة على مشروع المقرر دون تصويت. |
Repercusiones del proyecto de decisión I sobre el presupuesto por programas | UN | اﻵثار المترتبة على مشروع المقرر اﻷول في الميزانية البرنامجية |
Sin embargo, su delegación hubiera pecado por falta de cuidado si no hubiera puesto de relieve los posibles resultados del proyecto de decisión. | UN | ولو لم يوجه وفده النظر إلى النتيجة الممكن أن تترتب على مشروع المقرر لكان قد تقاعص عن واجبه. |
Lo que proponen los Estados Unidos no es una enmienda del proyecto de decisión, sino un nuevo proyecto de decisión. | UN | وقال إن اقتراح وفد الولايات المتحدة ليس تعديلا على مشروع المقرر ولكنه مشروع مقرر جديد. |
Modificación del proyecto de decisión 1 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 1 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Modificación del proyecto de decisión 3 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تعديل على مشروع المقرر 3 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de decisión A/AC.109/L.1837: | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي: |
En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de decisión A/AC.109/L.1837: | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي: |
Los representantes de Australia y el Pakistán formularon enmiendas al proyecto de decisión. | UN | ٩١١ - وقدمت تعديلات على مشروع المقرر اقترحها ممثلا استراليا وباكستان. |
58. En la misma sesión el representante de Cuba propuso una enmienda del proyecto de resolución. | UN | ٥٨ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كوبا إدخال تعديل على مشروع المقرر. |
Al final del capítulo II se incluye un proyecto de decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de programa, que se presenta al Comité Ejecutivo para su examen y aprobación en su 61º período de sesiones. | UN | ويمكن الاطلاع في نهاية الفصل الثاني على مشروع المقرر العام المتعلق بالمسائل الإدارية والمالية والبرنامجية الجاري عرضه على اللجنة التنفيذية للنظر فيه واعتماده في دورتها الحادية والستين. |