ويكيبيديا

    "على مشروع جدول اﻷعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proyecto de programa
        
    • al proyecto de programa
        
    • del proyecto de programa
        
    • el proyecto del programa
        
    • el proyecto de agenda
        
    Tal vez la reunión de altos funcionarios anterior a la Conferencia desee aprobar el proyecto de programa provisional recomendado por la Junta de Comercio y Desarrollo que se reproduce en la sección I infra. UN وقد يرغب اجتماع كبار المسؤولين السابق للمؤتمر في أن يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية، بالشكل الذي يرد به في الفرع أولا أدناه.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN في دورتها العاشرة، قررت اللجنة أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su 10º período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En la mayoría de los casos, el Estado parte objeto de examen ha invitado a los examinadores y a la secretaría a formular sus observaciones al proyecto de programa. UN وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرِضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobara al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobara al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    La Comisión también aprobó el proyecto de programa provisional de su 31º período de sesiones, en 1998, y aprobó el informe sobre su 30º período de sesiones. UN ووافقت اللجنة أيضا على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين، المقرر عقدها في عام ١٩٩٨، كما اعتمدت تقرير دورتها الثلاثين.
    La Comisión tuvo ante sí una nota oficiosa preparada por la secretaría de la UNCTAD que contenía el proyecto de programa provisional del quinto período de sesiones. UN وكان معروضا عليها مذكرة غير رسمية اعتمدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وتشتمل على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة.
    39. En la tercera sesión, celebrada el 16 de abril, la Presidenta volvió a revisar el proyecto de programa provisional que figuraba en el documento A/CONF.167/PC/L.1/Rev.1. UN ٣٩ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، أدخل الرئيس تنقيحا آخر على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت حسبما يرد في الوثيقة A/CONF.167/PC/L.1/Rev.1.
    4. Los altos funcionarios aprobaron el proyecto de programa provisional y la organización de los trabajos que figuraban en el documento TD/B/LDC/GR/4 y Add.1, y recomendaron su adopción por la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN ٤- وافق كبار المسؤولين على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/GR/4 وAdd.1 وأوصى الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بإقراره.
    El Consejo aprobó el proyecto de programa provisional y programa de trabajo del primer período de sesiones de la Comisión (véase E/1992/76, secc. I) en la resolución 1992/62. UN وفي القرار ١٩٩٢/٦٢ وافق المجلس على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة اﻷولى للجنة )انظر E/1992/76، الفرع اﻷول(.
    18. En la quinta sesión, celebrada el 31 de marzo, el Comité decidió aprobar el proyecto de programa provisional de su quinto período de sesiones (véase el apéndice II, decisión 4/2). UN ١٨ - قررت اللجنة، في جلستها الخامسة المعقودة في ٣١ آذار/مارس، الموافقة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة )انظر التذييل الثاني، المقرر ٤/٢(.
    19. En su tercera sesión, celebrada el 28 de enero, el Comité decidió aprobar el proyecto de programa provisional de su segundo período de sesiones (véase el anexo II, decisión 3/2). UN ١٩ - قررت اللجنة، في جلستها الثالثة المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير، الموافقة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية )انظر المرفق الثاني، المقرر ٣/٢(.
    c) Nota de la Secretaría que contiene el programa provisional de la Conferencia y el proyecto de programa de trabajo (A/CONF.172/PC/L.4 y Add.1). UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة تشتمل على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المقترح للمؤتمر )A/CONF.172/PC/L.4 و Add.1(.
    2. El Adjunto del Secretario General de la UNCTAD y Director en funciones de la División de Empresas Transnacionales e Inversión de la UNCTAD presentó el proyecto de programa provisional del 21º período de sesiones, que figuraba en el documento E/C.10/1994/L.2, y lo revisó oralmente. UN ٢ - وقام نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، المدير المسؤول عن شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار باﻷونكتاد، بعرض وتقديم تنقيحات شفوية على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والعشرين، كما ورد في الوثيقة E/C.10/1994/L.2.
    En la mayoría de los casos, el Estado parte objeto de examen ha invitado a los examinadores y a la secretaría a formular sus observaciones al proyecto de programa. UN وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال.
    Aprobación del proyecto de programa provisional del 55º período ordinario de sesiones UN تمت الموافقة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والخمسين
    La Comisión tuvo a la vista una nota de la Secretaría que contenía el proyecto del programa provisional del 38º período de sesiones, junto con la lista de la documentación solicitada (E/CN.5/1999/L.9). UN وكانت اللجنة قد تلقت قبل ذلك مذكرة من اﻷمانة العامة اشتملت على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين ومعه قائمة بالوثائق المطلوبة (E/CN.5/1999/L.9).
    No tenemos ningún problema en aceptar el proyecto de agenda que figura en el documento CD/WP.556, por las razones que paso a explicar. Este proyecto de agenda se elaboró en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ولا نجد ما يمنع من الموافقة على مشروع جدول الأعمال كما هو وارد في الوثيقة CD/WP.556، للأسباب التالية: فمشروع جدول الأعمال هذا مستمد من الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد