Tal vez la reunión de altos funcionarios anterior a la Conferencia desee aprobar el proyecto de programa provisional recomendado por la Junta de Comercio y Desarrollo que se reproduce en la sección I infra. | UN | وقد يرغب اجتماع كبار المسؤولين السابق للمؤتمر في أن يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية، بالشكل الذي يرد به في الفرع أولا أدناه. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | في دورتها العاشرة، قررت اللجنة أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su 10º período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En la mayoría de los casos, el Estado parte objeto de examen ha invitado a los examinadores y a la secretaría a formular sus observaciones al proyecto de programa. | UN | وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرِضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobara al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobara al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
La Comisión también aprobó el proyecto de programa provisional de su 31º período de sesiones, en 1998, y aprobó el informe sobre su 30º período de sesiones. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين، المقرر عقدها في عام ١٩٩٨، كما اعتمدت تقرير دورتها الثلاثين. |
La Comisión tuvo ante sí una nota oficiosa preparada por la secretaría de la UNCTAD que contenía el proyecto de programa provisional del quinto período de sesiones. | UN | وكان معروضا عليها مذكرة غير رسمية اعتمدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وتشتمل على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة. |
39. En la tercera sesión, celebrada el 16 de abril, la Presidenta volvió a revisar el proyecto de programa provisional que figuraba en el documento A/CONF.167/PC/L.1/Rev.1. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، أدخل الرئيس تنقيحا آخر على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت حسبما يرد في الوثيقة A/CONF.167/PC/L.1/Rev.1. |
4. Los altos funcionarios aprobaron el proyecto de programa provisional y la organización de los trabajos que figuraban en el documento TD/B/LDC/GR/4 y Add.1, y recomendaron su adopción por la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. | UN | ٤- وافق كبار المسؤولين على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/GR/4 وAdd.1 وأوصى الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بإقراره. |
El Consejo aprobó el proyecto de programa provisional y programa de trabajo del primer período de sesiones de la Comisión (véase E/1992/76, secc. I) en la resolución 1992/62. | UN | وفي القرار ١٩٩٢/٦٢ وافق المجلس على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة اﻷولى للجنة )انظر E/1992/76، الفرع اﻷول(. |
18. En la quinta sesión, celebrada el 31 de marzo, el Comité decidió aprobar el proyecto de programa provisional de su quinto período de sesiones (véase el apéndice II, decisión 4/2). | UN | ١٨ - قررت اللجنة، في جلستها الخامسة المعقودة في ٣١ آذار/مارس، الموافقة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة )انظر التذييل الثاني، المقرر ٤/٢(. |
19. En su tercera sesión, celebrada el 28 de enero, el Comité decidió aprobar el proyecto de programa provisional de su segundo período de sesiones (véase el anexo II, decisión 3/2). | UN | ١٩ - قررت اللجنة، في جلستها الثالثة المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير، الموافقة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية )انظر المرفق الثاني، المقرر ٣/٢(. |
c) Nota de la Secretaría que contiene el programa provisional de la Conferencia y el proyecto de programa de trabajo (A/CONF.172/PC/L.4 y Add.1). | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة تشتمل على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المقترح للمؤتمر )A/CONF.172/PC/L.4 و Add.1(. |
2. El Adjunto del Secretario General de la UNCTAD y Director en funciones de la División de Empresas Transnacionales e Inversión de la UNCTAD presentó el proyecto de programa provisional del 21º período de sesiones, que figuraba en el documento E/C.10/1994/L.2, y lo revisó oralmente. | UN | ٢ - وقام نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، المدير المسؤول عن شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار باﻷونكتاد، بعرض وتقديم تنقيحات شفوية على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والعشرين، كما ورد في الوثيقة E/C.10/1994/L.2. |
En la mayoría de los casos, el Estado parte objeto de examen ha invitado a los examinadores y a la secretaría a formular sus observaciones al proyecto de programa. | UN | وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال. |
Aprobación del proyecto de programa provisional del 55º período ordinario de sesiones | UN | تمت الموافقة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والخمسين |
La Comisión tuvo a la vista una nota de la Secretaría que contenía el proyecto del programa provisional del 38º período de sesiones, junto con la lista de la documentación solicitada (E/CN.5/1999/L.9). | UN | وكانت اللجنة قد تلقت قبل ذلك مذكرة من اﻷمانة العامة اشتملت على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين ومعه قائمة بالوثائق المطلوبة (E/CN.5/1999/L.9). |
No tenemos ningún problema en aceptar el proyecto de agenda que figura en el documento CD/WP.556, por las razones que paso a explicar. Este proyecto de agenda se elaboró en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ولا نجد ما يمنع من الموافقة على مشروع جدول الأعمال كما هو وارد في الوثيقة CD/WP.556، للأسباب التالية: فمشروع جدول الأعمال هذا مستمد من الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |