ويكيبيديا

    "على وشكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a punto de
        
    • está a punto
        
    • iba a
        
    • está por
        
    ¿Está realmente en tu pasado o está a punto de entrar por la puerta? Open Subtitles هل هيَ حقاُ في ماضيكَ؟ أو هيَ على وشكِ القدومِ من الباب؟
    Eso no puede ser muy sensato, ¡el cabrón está a punto de arrollarme! Open Subtitles لا يمكن لهذا أن يكون منطقياً ؟ اللقيط على وشكِ الركض نحوي
    Estuviste a punto de sacarte un pedazo del cerebro sólo por perseguir una superstición demente. Open Subtitles لقد كنّتِ على وشكِ التخلّي عن قطعةٍ من دماغك فقط كي تطاردي خرافةً مجنونة
    Ya sabes, cuando estaba esperando la ambulancia el otro día pensé realmente que me iba a morir. Open Subtitles هل تعلمين ، عندما كنت أنتظر سيارة الاسعاف في ذلك اليوم شعرت أنني على وشكِ الموت
    está por ofertar para comprar la casa. Open Subtitles هو على وشكِ تقديم عرضِ من أجل المنزل
    Están a punto de ahorcar a tu papi y sus chicos por algo que no hicieron. Open Subtitles الوالد و الولدان على وشكِ أن يُشنقوا عقاباتً على عملٍ لم يرتكبوه.
    Sí, mamá, tengo que irme. Estoy a punto de empezar una entrevista. Open Subtitles أجل يا أمي، يجب علي الذهاب أنا على وشكِ بدأ ،، مقابلة عمل
    Estás a punto de grabar un single para una gran discográfica. Open Subtitles إنكِ على وشكِ تسجيل أغنية فردية لشركة إنتاج هامة
    Alguien en esta sala está a punto de entrar en una rápida desintoxicación. Open Subtitles شخص ما في هذه الغرفة على وشكِ الدخول إلى دوّامة التخلص السريع من المخدّر
    Nos queda una milla. El son está a punto de esconderse. Open Subtitles بقى أمامنا ميلاً، الشمس على وشكِ المغيب.
    Pero estaba a punto de ir y coger un poco más de hielo. Open Subtitles لكنني كنتُ على وشكِ الذهاب وإحضار المزيد من الثلج
    ¡Vale, está a punto de acabarse el mundo y estamos sin hacer nada, hablando! Open Subtitles العالم على وشكِ الفناء ، و نحنُ جالسون هنا نتحدّث.
    Pero el Duque estaba a punto de llegar al peor tipo de infierno: el infierno medieval. Open Subtitles لكن الدوق كان على وشكِ أن يختبر أسوأ أنواع الجحيم:
    Los cazadores de brujas están a punto de conseguir algunos, y mi padre va a ayudarnos a detenerlos. Open Subtitles الشياطين، صائدو السحرة على وشكِ أن يحصلوا على بعضهم ووالدي سيساعدنا على إيقافهم
    Esa mirada de alguien a punto de arremeter contra todos sin nada más que su torturada alma. Open Subtitles تلكَ النظرة وكأنكَ على وشكِ أن تغزو بلدةً صغيرةً بلا شئٍ عدا روحكَ المعذبة
    Está a punto de entrar en cirugía. Quiere hablar con usted. Open Subtitles إنها على وشكِ أن تقومَ بجراحةٍ إنها تريد التحدثَ معكَ
    Estamos a punto de unirnos a un evento vía Internet que está trasmitiendo a todos los colegios y bibliotecas de todo el país. Open Subtitles نحنُ على وشكِ أن نعرضَ بثاً عرضَ للمدارس والمكتبات عبرَ البلاد
    Quisiera preguntar si esto iba a ser el chisme del almuerzo... Open Subtitles كنتُ على وشكِ أن أسألك إن كانت هذه الجلسة هي ثرثرة ما بعد الغداء
    Éste iba a ser mi tercer bol. Open Subtitles هذا على وشكِ أن يكون الطبق الثالث الذي أتناوله
    Creo que está por arruinar todo. Open Subtitles أظنّ أنّه على وشكِ إفساد خطّتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد