ويكيبيديا

    "عليكِ أن تفهمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tienes que entender
        
    • Tiene que entender
        
    • debes entender que
        
    • Tienes que entenderlo
        
    Creo que Tienes que entender que el Sr. Henson trabaja muy duro... para quitar cualquier rastro de los moldes. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تفهمي أن السيد هينسون يعمل بجد لكي يزيل أي أثر من هذه القوالب.
    Tienes que entender. Te mueves entre el mundo de la vida y la muerte. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت
    Tienes que entender que reinas en justicia del Parlamento. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي بأنكِ الحاكمة .بحق في البرلمان اعملي باختيار الناخبين
    Tiene que entender. Soy cirujana residente, así que mi tiempo no me pertenece. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أنا جرّاحة مستجدة , لذا ليس لديّ وقت لنفسي
    Debes entender, que en nuestra comunidad, ser rechazado es abrazar a la muerte. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أن في مجتمعنا، النبذ شبيه بالموت.
    Tienes que entenderlo, si no bromeo voy a llorar porque no me creo nada de esto. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي إن لمْ أمزح فعليّ أن أبكي لأنني لا أُصدّق كلّ هذا
    Cuidado. Tienes que entender cómo está esto para mí ahora. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفهمي مامعنى ذلك بالنسبة لي
    Pero Tienes que entender que hago todo esto para con respeto Open Subtitles لكن عليكِ أن تفهمي بأنّني فعلت هذا لأنّني أحترمكِ
    Tienes que entender... algo muy importante acerca de tu padre-- Open Subtitles ...عليكِ أن تفهمي ...شيء ما هامّ جداً بشأن الأبّ
    Tienes que entender, Evey, que no quería esto para ninguno de los dos, pero no vi ninguna otra forma. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي (إيفي)، أنا لم أرِد هذا لأيٍّ منّا لكنّي أم أرَ أيّ سبيل آخر.
    Porque Tienes que entender -- Vale, ahora, a calmarse todo el mundo. Open Subtitles ؟ ..لأن عليكِ أن تفهمي - حسناً ، ليهدأ الجميع -
    No Tienes que entender nada. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفهمي لا يجب عليكِ
    Tienes que entender que estamos en guerra. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي بأننا في حرب
    Escucha, Tienes que entender mi situación. Open Subtitles انظري، يجب عليكِ أن تفهمي موقفي
    Tienes que entender algo. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي شيئ ما
    Tienes que entender lo que sucedió. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي مالذي حدث هنا
    Que sé que suena un poco infantil, pero usted Tiene que entender que ha sido insoportable últimamente. Open Subtitles .. والذي أعرف أنه سبب يبدو تافهاً ولكن عليكِ أن تفهمي كان لا يُحتمل مؤخراً
    Usted Tiene que entender. Open Subtitles يجبُ عليكِ أن تفهمي...
    Antes que te diga sobre eso... debes entender que ya estábamos tan en el fondo del hoyo... que la única manera de salir era siendo creativa. Open Subtitles قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل، الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك هو أن تقوم بالإبداع.
    Pero, Grace, Tienes que entenderlo, no tenía elección. Open Subtitles لكن عليكِ أن تفهمي يا " جريس " ، لم يكُن لدىّ خيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد