Creo que Tienes que entender que el Sr. Henson trabaja muy duro... para quitar cualquier rastro de los moldes. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكِ أن تفهمي أن السيد هينسون يعمل بجد لكي يزيل أي أثر من هذه القوالب. |
Tienes que entender. Te mueves entre el mundo de la vida y la muerte. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت |
Tienes que entender que reinas en justicia del Parlamento. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي بأنكِ الحاكمة .بحق في البرلمان اعملي باختيار الناخبين |
Tiene que entender. Soy cirujana residente, así que mi tiempo no me pertenece. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنا جرّاحة مستجدة , لذا ليس لديّ وقت لنفسي |
Debes entender, que en nuestra comunidad, ser rechazado es abrazar a la muerte. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أن في مجتمعنا، النبذ شبيه بالموت. |
Tienes que entenderlo, si no bromeo voy a llorar porque no me creo nada de esto. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي إن لمْ أمزح فعليّ أن أبكي لأنني لا أُصدّق كلّ هذا |
Cuidado. Tienes que entender cómo está esto para mí ahora. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفهمي مامعنى ذلك بالنسبة لي |
Pero Tienes que entender que hago todo esto para con respeto | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تفهمي بأنّني فعلت هذا لأنّني أحترمكِ |
Tienes que entender... algo muy importante acerca de tu padre-- | Open Subtitles | ...عليكِ أن تفهمي ...شيء ما هامّ جداً بشأن الأبّ |
Tienes que entender, Evey, que no quería esto para ninguno de los dos, pero no vi ninguna otra forma. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي (إيفي)، أنا لم أرِد هذا لأيٍّ منّا لكنّي أم أرَ أيّ سبيل آخر. |
Porque Tienes que entender -- Vale, ahora, a calmarse todo el mundo. | Open Subtitles | ؟ ..لأن عليكِ أن تفهمي - حسناً ، ليهدأ الجميع - |
No Tienes que entender nada. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تفهمي لا يجب عليكِ |
Tienes que entender que estamos en guerra. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي بأننا في حرب |
Escucha, Tienes que entender mi situación. | Open Subtitles | انظري، يجب عليكِ أن تفهمي موقفي |
Tienes que entender algo. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي شيئ ما |
Tienes que entender lo que sucedió. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي مالذي حدث هنا |
Que sé que suena un poco infantil, pero usted Tiene que entender que ha sido insoportable últimamente. | Open Subtitles | .. والذي أعرف أنه سبب يبدو تافهاً ولكن عليكِ أن تفهمي كان لا يُحتمل مؤخراً |
Usted Tiene que entender. | Open Subtitles | يجبُ عليكِ أن تفهمي... |
Antes que te diga sobre eso... debes entender que ya estábamos tan en el fondo del hoyo... que la única manera de salir era siendo creativa. | Open Subtitles | قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل، الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك هو أن تقوم بالإبداع. |
Pero, Grace, Tienes que entenderlo, no tenía elección. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تفهمي يا " جريس " ، لم يكُن لدىّ خيار |