Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo un mal momento. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo una mala corazonada. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
Porque tienes que dejar de herirnos a los dos con esos berrinches paranoicos. | Open Subtitles | لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور. |
Para salvarlos, para detener tu tribulación, creo que Debes dejar de tener miedo por ellos. | Open Subtitles | لكي تنقذهم عليك أن توقف اضطرابك أعتقد أنه عليك التوقف عن الخوف عليهم. |
- Deja de hablarle así a la policía. - ¡Cierra la boca! | Open Subtitles | يجب عليك التوقف عن التحدث إلى الشرطة بهذه الطريقة |
Vamos a tener que conseguir un tasador, pero mientras tanto, deberías dejar de usar ésto como plato de jabón y eso debería detener el camión. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر أن نجد مثمناً ولكن في غضون ذلك يجب عليك التوقف عن استخدامها كصحن للصابون عليّ أن أوقف الشاحنة |
tienes que parar de hablarme y de molestarme y de hablarle a mi novio. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الكلام معي والاطمئنان علي والحديث مع عشيقي |
Dale, tienes que dejar de hacer esto, o voy a arrestarte, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ,عليك التوقف عن هذا يا ديل وإلا فسألقي القبض عليك.. |
, tienes que dejar de decirle a todo el mundo que oyes fantasmas. ¿Por qué? | Open Subtitles | أتعرف، عليك التوقف عن اخبار الجميع بإمكانيتك لسماع الأشباح |
Olivia, tienes que dejar de hablar ahora, ¿me escuchas? | Open Subtitles | حسنا، عليك التوقف عن الحديث الآن. هل تسمعينني؟ |
tienes que dejar de beber cerveza en mitad del día. | Open Subtitles | كان يجب عليك التوقف عن الشرب في منتصفِ اليومِ. |
¡No te diseñé para ser una loca! tienes que dejar de meterte conmigo. | Open Subtitles | لقد صممتك لكى لا تكوني أمرأة مجنونة عليك التوقف عن التلاعب بى |
Ya no como lácteos. No tienes que dejar de comer nada. | Open Subtitles | لأيجب عليك التوقف عن تنـاول اي شي تبيدين رائعه |
Y haría lo que fuera por detenerlo, pero tienes que dejar de culpar a Rick. | Open Subtitles | وسوف افعل ما استطيع لكي اوقفه ولكن يجب عليك التوقف عن لوم "ريك" |
Debes dejar de preocuparte por lo que piense la gente. Lo sé. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الاهتمام بآراء الآخرين.انا اعلم |
Cariño, sé que esto te pica, pero Debes dejar de rascarte. | Open Subtitles | أعرف أنك تشعرين بالحكة لكن عليك التوقف عن حك جسدك |
Debes dejar de reunirte con gente mala. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التسكع من السيئين |
Deja de hablar y escúchame. Tengo algo que decirte. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الكلام والاصغاء الي هناك ما أود قوله لك |
Deja de ver este lugar como una maldición. | Open Subtitles | عليك التوقف عن النظر إلى هذا المكان كلعنة |
Por favor, creo que deberías dejar de hablar y marcharte. | Open Subtitles | أرجوك, اعتقد انه عليك التوقف عن الكلام والرحيل |
Sabes, realmente deberías dejar de mentirle. | Open Subtitles | انتي تعلمين , انه يجب عليك التوقف عن الكذب عليهـا |
Ahora tienes que parar de hablar y ir al sótano. | Open Subtitles | الآن عليك التوقف عن الكلام والذهاب إلى القبو. |
También debe dejar de ser tan negativo. | Open Subtitles | أيضاً عليك التوقف عن التعامل بسلبية مع الأمور |
Dice que si quieres encontrar algo, Debes parar de buscarlo. | Open Subtitles | يقول بأنه إن كنت تريد العثور على شيء ما فإن عليك التوقف عن البحث |
tiene que dejar de tomar esas pastillas. Le meteré prisa a los laboratorios. | Open Subtitles | يجب عليك التوقف عن تناول هذه الحبوب سوف اعجل الأمر في المختبرات |