Sí, Tenemos que hablar de un engaño incuestionable, aun aquellos que no están muy seguros, | Open Subtitles | نعم, علينا أن نتحدث عن خداع لا جدال فيه. حتى أولئك الأقل تأكدا، |
Tenemos que hablar de esto. No puedo ayudarte si no sé lo que quieres. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن هذا لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني بما تريده |
No Tenemos que hablar de esto en éste momento. Cumpliste tu deber. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك. |
Debemos hablar sobre el baño de arriba. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن الحمام الذي بالدور العلوي |
Creo que deberíamos hablar de lo que pasó antes en el instituto. | Open Subtitles | اعتقد أن علينا أن نتحدث بشأن ماحدث باكراً في المدرسه |
No necesitamos hablar. Yo sólo quiero un poco de pito. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث أنا أريد بعض الجنس فحسب |
En un gran día, pero Tenemos que hablar sobre Olivia. Podemos hacerlo en otro momento. | Open Subtitles | إنه كامل يا سيدي، واليوم يوم عظيم ولكن علينا أن نتحدث عن أوليفيا |
Tenemos que hablar a todos los empleados con el acceso y el conocimiento para hacerlo. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى كل موظف لديه إمكانية الوصول، والمعرفة اللازمة للقيام بذلك |
Tenemos que hablar con cada empleado que tenga el acceso y los conocimientos para hacerlo. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى كل موظف لديه إمكانية الوصول، والمعرفة اللازمة للقيام بذلك |
Tenemos que hablar cuando tenga un momento. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث حين يكون لديك قليل من الوقت |
Escucha, Melody, en serio, Tenemos que hablar. | Open Subtitles | اسمعي ميلودي، حقاً علينا أن نتحدث حسناً .. |
Antes de que hagas éso, creo que tú y yo Tenemos que hablar. | Open Subtitles | قبل أن تفعلي هذا اعتقد بأن علينا أن نتحدث قليلاً |
¡Venid a Colchonlandia! Entrenadora Sylvester, Tenemos que hablar. | Open Subtitles | تعالوا إلى أرض المفارش مدربة سيلفستر , علينا أن نتحدث |
Mira, te invitaría a una taza de café, algún día, pero Tenemos que hablar ya. | Open Subtitles | اسمعي . أودّ أن أدعوك علىفنجانقهوةفييومٍ ما, لكن علينا أن نتحدث الآن |
Dios lo tenga en su gloria, pero ahora Tenemos que hablar de negocios. | Open Subtitles | لترقد روحه بسلام. لكن الآن علينا أن نتحدث عن مصالحنا. |
Tenemos que hablar sobre esos analgésicos que estás tomando porque parece que no te acuerdas de nada. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن مسكنات الآلام التي تأخذها لأني لا أعتقد أنك تتذكر أي شيء |
No podemos dar por seguro nada. Tenemos que hablar con todos. | Open Subtitles | لا نستطيع الوثوق في الجميع ينبغي علينا أن نتحدث إلى جميع سكّان الشارع |
Vale, entonces, ¿de qué más Tenemos que hablar? | Open Subtitles | حسنا أذن، أي شيئ أخر علينا أن نتحدث عنه؟ عن كعكك؟ |
Sí, recibí tu email. Tenemos que hablar. | Open Subtitles | نعم، لقد وصلني بريدك الإلكتروني علينا أن نتحدث |
¿Debemos hablar cada vez que nos cruzamos? | Open Subtitles | هل علينا أن نتحدث دائماً في كل مرة نرى فيها بعضنا؟ |
Felipe, no me gusta el sonido de este. Creo que deberíamos hablar con el director. | Open Subtitles | فيليب, أنا لايعجبني هذا يجب علينا أن نتحدث إلى المدير |
necesitamos hablar antes de que las cosas se pongan raras-- | Open Subtitles | علينا أن نتحدث قبل أن تصبح الأمور غريبة بيننا |
Solo creo que deberiamos hablar de eso. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقدت أنه يجب علينا أن نتحدث عنه |