tenemos que hacer esto cada ciertas horas Toma su hombro suavemente ¿Así está bien? | Open Subtitles | علينا فعل هذا كل بضع ساعات فقط إمساك أكتافه بلطف سأعود للعمل |
Voy a dar tres razones por las que tenemos que hacer esto. | TED | وسأعطيكم ثلاثة أسباب لماذا يتوجب علينا فعل هذا. |
¿Tenemos que hacer esto aquí? | Open Subtitles | هل علينا فعل هذا هنا؟ إذا كنت تريد أن نتناول الغداء معاً، فلا بأس |
Vale, vamos a hacerlo juntos, pero tenemos que hacerlo de la manera correcta. | Open Subtitles | حسنا , سنفعل هذا معا لكن علينا فعل هذا بالطريقة الصحيحة |
Muchachos, lo he estado pensando. Creo que no deberíamos hacer esto. | Open Subtitles | كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا |
Y aunque es tu novio, es mi jefe, así que sí, tenemos que hacer esto todos los días. | Open Subtitles | وعلى الرغم أنّه خليلكِ، فهُو رئيسي، لذا أجل، علينا فعل هذا كلّ يوم. |
Cariño, no tenemos que hacer esto ahora. | Open Subtitles | عزيزتي، ليس علينا فعل هذا الأن |
Muy bien, si tenemos que hacer esto, ¿podéis venir conmigo? | Open Subtitles | حسنا ,اذا تحتم علينا فعل هذا ,هلا جئتم معي ؟ |
tenemos que hacer esto para estar seguros afuera. Tenemos que vernos como los monstruos. | Open Subtitles | علينا فعل هذا لنأمَن بالخارج، فعلينا أن نشبه الوحوش. |
La cápsula de Walter cae en picado a través de la atmósfera, por lo que tenemos que hacer esto ahora, | Open Subtitles | كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي لذا يجب علينا فعل هذا الآن |
Mamá, ¿tenemos que hacer esto ahora? | Open Subtitles | أمي . هل يجب علينا فعل هذا الآن ؟ |
¿Tenemos que hacer esto con otras personas? | Open Subtitles | علينا فعل هذا مع أشخاص آخرين؟ |
Por favor, ¿tenemos que hacer esto ahora? | Open Subtitles | هيا، هل علينا فعل هذا الآن؟ |
Pero, ¿por qué tenemos que hacer esto delante de él? | Open Subtitles | لكن لِمَ يجب علينا فعل هذا امامه؟ رون؟ |
Sabes que no tenemos que hacer esto. | Open Subtitles | تعلمين انه ليس علينا فعل هذا |
No tenemos que hacer esto ahora. | Open Subtitles | ليس علينا فعل هذا في الوقت الراهن. |
No tenemos que hacer esto. | Open Subtitles | كما تعلمين , لا يجب علينا فعل هذا. |
Pero no tenemos que hacerlo. Ves, ya lo creé. | Open Subtitles | لكن ، ليس علينا فعل هذا أتري ، لقد فعلتُ هذا بالفعل |
Así que buscamos en el uno del otro, que nos quedamos más si tenemos que hacerlo. | Open Subtitles | ننظر لبعضنا البعض نبقى هنا إذا كان علينا فعل هذا |
Tenemos herramientas en el cobertizo, sólo tenemos que hacerlo juntos. | Open Subtitles | لدينا بعض الأدوات في السقيفة، فقط يجب علينا فعل هذا معاً. |
Disfruto de ambos. Creo que deberíamos hacer esto más seguido. | Open Subtitles | انا استمتع بكليهما أعتقد أن علينا فعل هذا غالباً |