ويكيبيديا

    "عمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Omar
        
    • edad
        
    • Amor
        
    • vida
        
    • Omer
        
    • los
        
    • Oumar
        
    • Umar
        
    • años tiene
        
    • antigüedad
        
    • existencia
        
    • duración
        
    • tenía
        
    • Amr
        
    • viejo
        
    Las fuerzas del General Morgan consiguieron expulsar a las del Coronel Ahmed Omar Jess, aliado del movimiento del General Aidid dentro de la SNA. UN ونجحت قوات الجنرال مورغان في طرد قوات العقيد أحمد عمر جِس، المتحالفة مع حركة الجنرال عيديد في التحالف الوطني الصومالي.
    Con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el Presidente de la República Gabonesa, El Hadj Omar Bongo, declaró: UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أعلن الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، أنه:
    Uno de los jueces tenía entre 25 y 27 años de edad. UN كان عمر أحد القضاة يتراوح بين ٢٥ و ٢٧ سنة.
    Nehahat Say tenía 27 años de edad y estaba embarazada, y su hija tenía apenas cinco años de edad. UN وكان عمر نباهات ساي ٧٢ عاماً وكانت حاملا، وكانت ابنتها تبلغ من العمر ٥ سنوات فقط.
    Está totalmente de acuerdo con el Sr. Amor en que no se debe disuadir de examinar nuevas sugerencias. UN وقالت إنها توافق تماماً على رأي السيد عمر وهو وجوب عدم إعاقة مناقشة الاقتراحات الجديدة.
    Estos aditivos serán compatibles con el contenido y conservarán su eficacia durante la vida útil del embalaje/envase exterior. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وتظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية.
    Después, el hermano Omar me llamó por teléfono. Me reuní con ellos y les di jugo de naranja. UN وفي وقت لاحق، اتصل بي اﻷخ عمر هاتفيا، فانضممت إليهم واشتريت لهم بعض عصير البرتقال.
    Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la Delegación de la Jamahiriya Árabe UN سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la Delegación de la Jamahiriya Árabe UN سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    Por ese motivo, Eritrea está representada actualmente por dos personas solamente, a saber, el Sr. Saleh Omar y yo. UN وهذا هو السبب في أنه لا يمثل إريتريا حاليا سوى شخصين، هما أنا والسيد صالح عمر.
    Exposición del Excmo. Sr. Ismail Omar Guelleh, Presidente de al República de Djibouti. UN إحاطة إعلامية يقدمها فخامة السيد اسماعيل عمر غيلي، رئيس جمهورية جيبوتي.
    Exposición del Excmo. Sr. Ismail Omar Guelleh, Presidente de la República de Djibouti UN إحاطة إعلامية قدمها فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس جمهورية جيبوتي
    Resulta difícil determinar con exactitud tales cambios en Rusia porque cerca de la mitad de los bosques tienen la misma edad. UN ويتعذر الوصول الى تحديد دقيق لهذه التغييرات في روسيا بما أن نصف الغابات فيها تقريباً ذات عمر مختلط.
    Sólo se le concedía la pensión de vejez al llegar a la edad de la jubilación si su marido tenía menos de 60 años. UN وإذا وصلت المرأة سن التقاعد، فإنها تتلقى معاشاً تقاعيداً بسبب كبرالسن فقط إذا كان عمر زوجها أقل من ٦٠ عاماً.
    El promedio de edad de la población era 37,6 a finales de 1996, es decir, 0,3 años más que en 1995. UN فكان متوسط عمر السكان ٦,٧٣ في نهاية عام ٦٩٩١، وهذا يزيد بمقدار ٣,٠ سنة عنه في عام ٥٩٩١.
    En el plano nacional, el Profesor Amor ha dirigido diversas actividades científicas y académicas. UN وعلى المستوى الوطني اضطلع الأستاذ عبد الفتاح عمر بعديد الأنشطة العلمية والأكاديمية.
    El orador preferiría añadir la oración propuesta por el Sr. Amor, que es más flexible. UN وأوضح أنه يفضل إضافة الجملة المقترحة من السيد عمر التي تتسم بمرونة أكثر.
    El Agila II tiene una vida útil prevista de más de 12 años. UN ويبلغ عمر الخدمة المتوقع للساتل أجيلا الثاني أكثر من 12 سنة.
    Cuadragésimo Sr. Omer Y. Birido Sr. Soemadi D. M. Brotodiningrat Sr. Jorge Lago Silva UN اﻷربعون السيد عمر بريدو السيد سـومدي د. م. السيد خورخيه لاغو سيلغا
    Poco después se estableció un gobierno de 34 miembros bajo la orientación del Primer Ministro, Oumar Tatam Ly. UN وبعد ذلك بوقت قصير، شُكلت حكومة من 34 عضوا بقيادة رئيس الوزراء عمر تاتام لي.
    Relativa al Sr. Muhammad Umar Salim Krain. UN بخصوص السيد محمد عمر سالم كرين.
    Si el su-des tiene alrededor de 60 años tiene que ser bastante fuerte para llevarla tan lejos sin que se resista. Open Subtitles ان كان عمر الجاني قريبا من 60 لا بد انه قوي كفاية ليحملها لفترة طويلة بدون ان تقاوم
    La política de sustitución de la Misión se basa en la antigüedad, el kilometraje o la condición del vehículo. UN ترتكز سياسة البعثة المتعلقة باستبدال المركبات على عمر المركبة أو المسافة التي قطعتها أو حالتها العامة.
    Si los 4.500 millones de años de existencia de la tierra fueran condensados en 24 horas, el paso de 10.000 años debería ser una fracción de segundo. Open Subtitles لا أحد يفكر بالموضوع. عمر الأرض 4.5 بليون سنة فإذا ما عادلناه بـ 24 ساعة، مرور 10 ألاف سنة سيعادل جزء من الثانية.
    Una preocupación excesiva por la sostenibilidad financiera también tiende a reducir la duración de los programas en los países beneficiarios. UN إن الاهتمام الزائد عن الحد بتحقيق الاستدامة المالية يؤدي أيضاً إلى تقصير عمر البرامج في البلدان المستفيدة.
    Egipto Ahmed About Gheit, Ahmed Darwish, Karim Wissa, Amr Nour, Yehia Oda UN بينيا مصر أحمد أبوالغيط، أحمد درويش، كارم ويصا، عمر نور، يحيى عوده
    16 años, más joven que Trayvon y más viejo que Emmett Till. TED عمر 16 هو أصغر من ترايفون وأكبر من إيميت تل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد