La Junta seguirá examinando esta cuestión en el curso de las auditorías de las oficinas en los países. | UN | وسوف يواصل المجلس إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية. |
Resulta aparente que en la mayor parte de los casos el PNUD sufraga el costo de las auditorías de la ejecución nacional con cargo a los fondos de los proyectos. | UN | وفي معظم الحالات يقوم البرنامج الإنمائي فيما يبدو بتغطية تكلفة عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني من أموال المشاريع. |
La Junta seguirá manteniendo bajo observación esta cuestión en el curso de las auditorías de las oficinas en los países. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية. |
EXAMEN de auditoría de GESTIÓN DE LA CONTRATACIÓN | UN | استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة |
Examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas Objetivos | UN | استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها نطاق التقرير |
Número de auditorías de oficinas en los países y de recomendaciones de auditoría en el quinquenio comprendido entre 2005 y 2009 | UN | عدد عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية وتوصيات مراجعة الحسابات خلال فترة الخمس سنوات من 2005 إلى 2009 |
Costo de las auditorías de la ejecución nacional | UN | تكاليف عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني |
Términos de referencia para las auditorías de gastos efectuados a nivel de países | UN | اختصاصات عمليات مراجعة حسابات النفقات المنفذة وطنيا |
La Junta reitera asimismo su recomendación de que el UNFPA vele por la coherencia del alcance de las auditorías de los proyectos. | UN | وإضافة إلى ذلك يكرر المجلس توصيته بأن يضمن الصندوق الاتساق في نطاق عمليات مراجعة حسابات المشاريع. |
Conclusión sobre las auditorías de las oficinas en los países | UN | استنتاج بشأن عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية ومشاريع التنفيذ المباشر |
La Junta reiteró asimismo su recomendación de que el UNFPA velara por la coherencia del alcance de las auditorías de los proyectos. | UN | وإضافة إلى ذلك كرر المجلس توصيته بأن يضمن الصندوق الاتساق في نطاق عمليات مراجعة حسابات المشاريع. |
Módulo de evaluación basada en los riesgos para las auditorías de proyectos de ejecución nacional | UN | نموذج تقييم عمليات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني استنادا إلى حساب المخاطر |
Todas las auditorías de operaciones sobre el terreno que se realizaron en el curso del período abarcaron la gestión de los programas. | UN | تضمَّنت جميع عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية خلال تلك الفترة بند إدارة البرامج. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية |
La Oficina ha llevado a término dos operaciones de auditoría en calidad de seguimiento de los resultados de anteriores operaciones de auditoría de la gestión de importantes oficinas en los países. | UN | وقد انتهى المكتب من عمليتي مراجعة حسابات على سبيل المتابعة، لنتائج عمليات مراجعة حسابات قامت بها اﻹدارة السابقة للمكاتب القطرية الرئيسية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre un examen de auditoría de gestión de la contratación externa de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas DCI | UN | مذكرة من الأمين العام يُحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها |
Observaciones del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre un examen de auditoría de gestión de la contratación externa de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas - Adición | UN | تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها |
Taller de coordinadores de auditorías de misiones | UN | حلقة عمل جهات تنسيق عمليات مراجعة حسابات البعثات |
En consecuencia, la proporción de auditorías de proyectos en los que se expresaba una opinión con reservas disminuyó en 2010. | UN | وبالتالي نقصت في عام 2010 نسبة عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي أصدرت رأيا مشروطا. |
Alcance de la auditoría de los gastos de ejecución nacional en 2006 | UN | تغطية عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، 2006 |
El Sr. Cabatuan (Presidente del Comité de Operaciones de auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas) presenta el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/60/5 (Vol. II) y Corr.1), correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | 21 - السيد كاباتوان (رئيس لجنة عمليات مراجعة حسابات الأمم المتحدة التابعة لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة)، عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/60/5 (Vol.II) و (Corr.1 الذي غطى فترة الاثني عشر شهرا الممتدة بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2005. |
Algunos servicios fueron solicitados por las propias dependencias, en tanto que otros fueron iniciados por la Sección tras la realización de Evaluaciones de la gestión. | UN | فقد طلبت هذه الوحدات تقديم بعض الخدمات، فيما بادر القسم إلى تقديم بعضها الآخر عقب إجراء عمليات مراجعة حسابات الإدارة. |
A pesar de ello, la Oficina consiguió realizar auditorías en 29 oficinas sobre el terreno y 4 en sedes. | UN | على أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تمكن من مراجعة حسابات ٢٩ مكتبا ميدانيا وأجرى ٤ عمليات مراجعة حسابات في مواقع مقار. |