Hasta la fecha se han efectuado 14 evacuaciones médicas de pacientes grecochipriotas y 6 evacuaciones médicas de pacientes turcochipriotas; | UN | وجرت لغاية اﻵن ١٤ عملية إجلاء طبي لمرضى من القبارصة اليونانيين و ٦ عمليات إخلاء طبي لمرضى من القبارصة اﻷتراك؛ |
:: 80 evacuaciones médicas por aire realizadas | UN | :: إجراء 80 عملية إجلاء جوية للأغراض الطبية |
:: 80 evacuaciones médicas aéreas | UN | :: إجراء 80 عملية إجلاء جوية للأغراض الطبية |
la evacuación de los trabajadores húngaros fue organizada por la Embajada húngara en Kuwait. | UN | وقد تم تنظيم عملية إجلاء العمال الهنغاريين من قبل السفارة الهنغارية في الكويت. |
Su retorno por vía aérea y por tierra a Rwanda fue a menudo una evacuación como último recurso más que una repatriación voluntaria. | UN | وكانت إعادتهم جوا وبرا إلى رواندا في الغالب عملية إجلاء كملاذ أخير للحل، بدلا من عملية اﻹعادة الطوعية إلى الوطن. |
Con fines de evacuación médica, un helicóptero comenzó a efectuar un vuelo autorizado de ida y vuelta entre Knin y el hospital civil de Banja Luka. | UN | بدأت الرحلة الجوية على اعتبار أنها عملية إجلاء طبي موافق عليها من كنين الى المستشفى المدني في بانيا لوكا، والعودة الى كنين. |
:: 100 evacuaciones médicas aéreas | UN | :: إجراء 100 عملية إجلاء جوية للأغراض الطبية |
Además, se llevaron a cabo 13 evacuaciones médicas, 16 evacuaciones de heridos y 30 repatriaciones | UN | وبالإضافة إلى ذلك تمت 13 عملية إجلاء طبي و 16 عملية إجلاء للمصابين و 30 عملية إعادة للوطن. |
391 evacuaciones médicas por aire evacuaciones médicas por aire | UN | تنفيذ 391 عملية إجلاء طبي جوي 436 عملية إجلاء طبي جوي |
128 evacuaciones médicas, de las que 81 fueron internas y 47 externas | UN | 128 عملية إجلاء طبي من بينها 81 عملية إجلاء داخلي و 47 عملية إجلاء خارجي |
Durante el período a que se refiere el informe se produjeron 70 evacuaciones médicas dentro de la zona de la Misión; 55 evacuaciones médicas al hospital de nivel IV en Accra y 42 repatriaciones por motivos médicos | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت 70 عملية إجلاء طبي داخل البعثة؛ و 55 عملية إجلاء طبي إلى مستشفى من المستوى الرابع في أكرا، و 42 عملية إعادة إلى الوطن لدواعي طبية |
198 evacuaciones médicas (101 internas y 97 externas) | UN | 198 عملية إجلاء طبي من بينها 101 عملية إجلاء داخلي و 97 عملية إجلاء خارجي |
(un total de 6 lugares) evacuaciones médicas, incluidas 310 a zonas dentro de la Misión y 95 a zonas fuera de ella | UN | عمليات إجلاء طبي، من بينها 310 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 95 عملية إجلاء خارج منطقة البعثة |
Para un total de 564 evacuaciones médicas, 438 dentro de la zona de la Misión y 126 fuera de ella | UN | لما مجموعه 564عملية إجلاء طبي، من بينها 438 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 126 عملية إجلاء طبي خارج منطقة البعثة |
Se llevaron a cabo 88 evacuaciones dentro de la zona de la Misión y 44 evacuaciones fuera de ella | UN | وجرى القيام بـ 88 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة، |
Para un total de 429 evacuaciones médicas de centros de nivel I a centros de nivel II | UN | لما مجموعه 429 عملية إجلاء طبي من مرافق من المستوى الأول إلى المستوى الثاني |
vi) Organizar, dirigir y coordinar, según proceda, la evacuación del personal de las Naciones Unidas y de sus familiares a cargo; | UN | `6 ' تنظيم وإدارة وتنسيق عملية إجلاء موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم حسب الاقتضاء؛ |
Además, por razones médicas, la UNFICYP facilitó la evacuación de 32 casos del norte a centros de asistencia médica del sur. | UN | وفضلا عن ذلك يسرت القوة 32 عملية إجلاء طبي من الشمال إلى مرافق طبية في الجنوب. |
Su retorno por vía aérea y por tierra a Rwanda fue a menudo una evacuación como último recurso más que una repatriación voluntaria. | UN | وكانت إعادتهم جوا وبرا إلى رواندا في الغالب عملية إجلاء كملاذ أخير للحل، بدلا من عملية اﻹعادة الطوعية إلى الوطن. |
También debemos considerar que el área afectada... quedaría casi inhabitable por cerca de 40 años. Obviamente, una evacuación masiva de la ciudad está descartada. | Open Subtitles | من الواضح أن عملية إجلاء كل أنحاء المدينة غير واردة على الإطلاق |
Un vuelo de evacuación por razones médicas autorizado se convirtió en una violación cuando al regresar de Banja Luka a Knin no aterrizó a la hora y en el lugar señalados. | UN | تحولت عملية إجلاء طبـــي مـــأذون بهــا بطائرة هليكوبتر الى انتهاك في رحلة العودة من بانيا لوكا الى كنين عندما لم تهبط الطائرة في المكان والزمان المطلوبين. |
Acelerar el proceso de esclarecimiento de la verdad; | UN | :: تسريع عملية إجلاء الحقيقة؛ |