ويكيبيديا

    "عملية الانتخاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proceso electoral
        
    • de la elección
        
    • del proceso electoral
        
    • el proceso de elección
        
    • del proceso de selección
        
    • la votación
        
    • de las elecciones
        
    • del proceso de elección
        
    • a la elección
        
    • la elección de
        
    En consecuencia, estoy dispuesto a anunciar, en nombre del Secretario General y de las Naciones Unidas, que esta última etapa del proceso electoral ha tenido lugar en forma libre y limpia. UN ووفقا لذلك، فأنا مستعد اﻵن أن أعلن، باسم اﻷمين العام وباسم اﻷمم المتحدة، أن هذه المرحلة اﻷخيرة من عملية الانتخاب قد أجريت بطريقة تتسم بالحرية والعدالة.
    el proceso de elección también reafirmó dos principios rectores de la Comisión, a saber: la inclusividad y la necesidad de celebrar consultas. UN وأكدت عملية الانتخاب أيضا المبادئ التوجيهية للجنة، وهي الشمولية والحاجة إلى إجراء مشاورات.
    La OMS es un caso especial, ya que, por decisión de su Junta Ejecutiva, exige que su servicio médico examine a todos los candidatos que se presenten al puesto de Director General antes del proceso de selección. UN وتمثل منظمة الصحة العالمية حالة خاصة في هذا الصدد، حيث ينص قرار اتخذه المجلس التنفيذي على أن يخضع جميع المرشحين لمنصب المدير العام لفحص طبي في الدائرة الطبية للمنظمة قبل عملية الانتخاب.
    En la misma decisión, el Consejo decidió proseguir con las consultas oficiosas sobre diversos aspectos del proceso electoral. UN وبموجب المقرر نفسه، قرر المجلس مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن شتى جوانب عملية الانتخاب.
    Por su parte, al orador le complace haber contribuido a la declaración del presidente como señal de estímulo del proceso electoral en curso. UN وقال إنه من جانبه يشعر بالسرور لمساهمته بإعلان الرئيس كعلامة على تشجيع عملية الانتخاب الجارية.
    Algunas delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de elegir al siguiente Secretario de entre una gran gama de candidatos, así como en la transparencia en el proceso de elección. UN وأكدت بعض الوفود على ضرورة انتخاب الرئيس القادم لقلم المحكمة من مجموعة كبيرة من المرشحين، فضلا عن ضرورة تحقيق الشفافية في عملية الانتخاب.
    :: Las candidaturas futuras al Consejo de Seguridad podrían proponerse directamente por conducto de los Estados Miembros o por consenso regional, en el entendimiento de que la decisión final la adoptaría la Asamblea General siguiendo el proceso de elección establecido en la Carta. UN :: يمكن اقتراح الترشيحات المقبلة إلى مجلس الأمن مباشرة من جانب الدول الأعضاء أو عن طريق توافق إقليمي على أن يكون مفهوما أن القرار النهائي تتخذه الجمعية العامة عن طريق عملية الانتخاب على النحو المبين في الميثاق.
    La OMS es un caso especial, ya que, por decisión de su Junta Ejecutiva, exige que su servicio médico examine a todos los candidatos que se presenten al puesto de Director General antes del proceso de selección. UN وتمثل منظمة الصحة العالمية حالة خاصة في هذا الصدد، حيث ينص قرار اتخذه المجلس التنفيذي على أن يخضع جميع المرشحين لمنصب المدير العام لفحص طبي في الدائرة الطبية للمنظمة قبل عملية الانتخاب.
    Quisiera contar con la colaboración habitual de los representantes mientras se celebra la votación. UN وألتمس التعاون المعتاد من الممثلين خلال عملية الانتخاب.
    Los VNU fueron un asociado considerable en esta esfera, pues prestaron apoyo a los procesos electorales mediante el establecimiento de registros de votantes, así como la observación, supervisión y vigilancia de las elecciones. UN وقد كان متطوعو الأمم المتحدة من الشركاء المرموقين في هذا الميدان، حيث قدموا الدعم للعمليات الانتخابية من خلال تسجيل الناخبين، فضلا عن الإشراف على عملية الانتخاب ورصدها ومراقبتها.
    Como no se ha hecho ninguna solicitud al respecto, ¿puedo considerar que la Asamblea decide proceder a la elección sobre esa base? UN وحيث أنه لم يتقدم أي وفد بمثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقـرر الشروع في عملية الانتخاب على هذا اﻷساس؟
    Los Estados Partes deben contar con cierta latitud en la elección de los magistrados; además, el método propuesto complica la elección. UN ذلك أنه ينبغي أن يتاح للدول اﻷطراف قدر من الحرية في انتخاب القضاة، كما أن الطريقة المقترحة تعقد عملية الانتخاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد