ويكيبيديا

    "عملية تمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proceso de financiación para
        
    • el proceso de la financiación para
        
    • del proceso de financiación para
        
    • la financiación de
        
    • procesos de financiación para
        
    • del proceso de la financiación para
        
    • de la Conferencia Internacional sobre la
        
    • FPD
        
    • sobre la Financiación para
        
    • el financiamiento
        
    :: el proceso de financiación para el desarrollo puede contribuir al ímpetu político de la labor que se lleva a cabo en la Organización Mundial del Comercio. UN :: من شأن عملية تمويل التنمية أن تعزز الزخم السياسي للأعمال التي تضطلع بها منظمة التجارة الدولية في الوقت الراهن.
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso de financiación para el desarrollo UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية
    :: Es preciso favorecer la participación del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo. UN :: إشراك قطاع الأعمال، بدرجة أكبر في عملية تمويل التنمية.
    Se señaló asimismo que el cambio climático planteaba nuevos desafíos y que había que tomarlo en cuenta en el proceso de la financiación para el desarrollo. UN وأشير كذلك إلى أن تغير المناخ يطرح تحديات جديدة وأن من الواجب أن يؤخذ هذا الأمر في الاعتبار في عملية تمويل التنمية.
    En el proceso de la financiación para el desarrollo se plantearon una serie de consideraciones fundamentales, de especial pertinencia a este respecto: UN وقد ظهر في عملية تمويل التنمية عدد من الاعتبارات الأساسية التي تنطبق بصفة خاصة من هذه الناحية:
    Este informe y sus estadísticas financieras refundidas pueden atender las necesidades de cada uno de esos órganos, así como del proceso de financiación para el desarrollo. UN ويمكن أن يلبي هذا التقرير والإحصاءات المالية المرفقة به احتياجات كل من هذه الكيانات، واحتياجات عملية تمويل التنمية.
    Tras las firma del mencionado acuerdo, debían establecerse fondos fiduciarios para facilitar la financiación de las dos comisiones independientes. UN وعقب التوقيع على الاتفاق المذكور أعلاه، أنشئ صندوقان استئمانيان لتيسير عملية تمويل اللجنتين المستقلتين.
    Como muchos sabrán, el Banco Mundial se ha comprometido de lleno con el proceso de financiación para el desarrollo. UN ولعل معظمكم يعلم أن البنك الدولي يشارك بصورة وثيقة جدا في عملية تمويل التنمية.
    A ese respecto, se consideró un importante paso adelante tener en cuenta las cuestiones comerciales en el proceso de financiación para el desarrollo. UN واعتُبر في هذا الخصوص أن إدراج قضايا التجارة في ثنايا عملية تمويل التنمية يمثل خطوة هامة إلى الأمام.
    Ante la falta de otras instituciones, el proceso de financiación para el desarrollo proporcionaba un foro para debatir dichas cuestiones. UN وفي غياب مؤسسات أخرى، تتيح عملية تمويل التنمية منتدى لمناقشة تلك المسائل.
    En el informe también se examinan las repercusiones que el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 tendrá para el proceso de financiación para el desarrollo. UN كما يشمل الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 عن عملية تمويل التنمية.
    También se debe alentar al sector empresarial a seguir participando activamente en el proceso de financiación para el desarrollo a todos los niveles. UN كما ينبغي تشجيع قطاع الأعمال التجارية على الاستمرار في الانخراط بنشاط في عملية تمويل التنمية على جميع المستويات.
    El orador pidió también que se fortaleciera el proceso de financiación para el desarrollo a través del establecimiento de una comisión intergubernamental sobre la Financiación para el desarrollo. UN ودعا المتكلم أيضا إلى تعزيز عملية تمويل التنمية بإنشاء لجنة حكومية دولية لتمويل التنمية.
    Su país sigue apoyando la creación de un nuevo órgano intergubernamental porque es importante centralizar el proceso de financiación para el desarrollo en el marco del sistema de las Naciones Unidas. UN ولا يزال يؤيد إنشاء هيئة حكومية دولية جديدة، لأن مركزية عملية تمويل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة تعد مهمة.
    el proceso de la financiación para el desarrollo era el foro adecuado para abordar la reforma de las instituciones de Bretton Woods y la OMC. UN وأضافت أن عملية تمويل التنمية تتيح المنبر المناسب لطرق مسألة إصلاح مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Varios participantes en el debate propusieron que esa importante fuente de recursos fuera objeto de una mayor atención en el proceso de la financiación para el desarrollo. UN واقترح عدة مشاركين في المناقشة إيلاء العناية لهذه التدفقات في عملية تمويل التنمية.
    el proceso de la financiación para el desarrollo funciona porque los participantes en él son plenamente conscientes de sus posibilidades. UN 10 - إن عملية تمويل التنمية تحرز نجاحا لأن المشتركين على وعي تام بإمكانات العملية.
    El segundo parámetro importante es la función del proceso de financiación para el desarrollo en la esfera del cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN ويتعلق المحدد الثاني بإسهام عملية تمويل التنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    la financiación de los proyectos no es muy conveniente porque tiene elevados gastos indirectos, que no se ajustan muy bien a las prioridades de los gobiernos asociados. UN وإن عملية تمويل المشاريع ليست على ما يرام لأن تكاليفها العامة مرتفعة ولا تتفق، في بعض الأحيان بشكل جيد مع الأولويات التي يضعها الشركاء الحكوميون.
    Se señaló también que, en su 52° período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer había examinado diversas formas de fortalecer el adelanto de la mujer mediante los procesos de financiación para el desarrollo. UN ولوحظ أيضا أن لجنة وضع المرأة قد نظرت في دورتها الثانية والخمسين، في اتخاذ وسائل مختلفة لتعزيز النهوض بالمرأة من خلال عملية تمويل التنمية.
    Asimismo, el Dr. Hermle se declaró de acuerdo con la propuesta del Secretario General de crear un grupo de trabajo en el contexto del proceso de la financiación para el desarrollo, con miras a estudiar el posible establecimiento de un mecanismo neutral de arbitraje que se ocupe de las crisis de la deuda soberana. UN وأيد الدكتور هرمله أيضا مقترح الأمين العام الداعي إلى إنشاء فريق عامل في سياق عملية تمويل التنمية لدراسة إمكانية إنشاء آلية تحكيم عادلة لطرق مشكلة أزمات الديون السيادية.
    La Comisión inicia su examen general del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Coordinador Ejecutivo de la secretaría de coordinación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي، بأمانة تنسيق عملية تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    CIPD (1994), CMDS (1995), CCMM (1995), Conferencia Mundial de la Juventud (1998), FPD (2002) UN المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1994)، مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (1995)، المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995)، المؤتمر العالمي للشباب (1998) عملية تمويل التنمية (2002)
    Sin embargo, el SRF ha recibido escasa atención por parte de los medios occidentales. Esto es desafortunado, porque lo poco que se sabe de él sugiere que podría desempeñar un papel importante para transformar el financiamiento del desarrollo. News-Commentary ولكن صندوق طريق الحرير لم يلق اهتماماً يُذكَر من قِبَل وسائل الإعلام الغربية. وهو أمر مؤسف، لأن القليل المعروف عنه يشير إلى أنه من الممكن أن يلعب دوراً مهماً في تحويل عملية تمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد