ويكيبيديا

    "عملية لنزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • concretas de desarme
        
    • prácticas de desarme
        
    • proceso de desarme
        
    • procesos de desarme
        
    • una operación de desarme
        
    • concretos sobre desarme
        
    El Grupo decidió extender su asistencia a organizaciones no gubernamentales que trabajan en proyectos relacionados con medidas concretas de desarme. UN وقررت المجموعة أن تقدم المساعدة إلى منظمات غير حكومية تشارك في مشاريع تعنى بتدابير عملية لنزع السلاح.
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    El mismo espíritu de esta sala nos obliga a reafirmar nuestro compromiso con la paz mediante medidas prácticas de desarme. UN وتدفعنا روح هذه القاعة نفسها على إعادة تأكيد التزامنا بالسلام من خلال اتخاذ إجراءات عملية لنزع السلاح.
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح
    Fondo fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear: documento de trabajo presentado por Cuba UN الشفافية، والتحقق، واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من كوبا
    j) Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme UN توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    G. Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    El Departamento se ocupará de cuestiones relacionadas con las armas pequeñas y ligeras, así como con las minas terrestres y las medidas concretas de desarme. UN وستعالج اﻹدارة مسائل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة واﻷلغام اﻷرضية، فضلا عن تدابير عملية لنزع السلاح.
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme UN توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Fondo fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح
    - La consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme; UN ○ توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Esperamos también que se mantenga esa promesa mediante un proceso de negociaciones acelerado dirigido a aplicar medidas prácticas de desarme nuclear. UN ونأمل أيضا في الوفاء بهذا الوعد عن طريق عملية تفاوضية معجلة ترمي إلى تنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح النووي.
    61/76 Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme UN توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme UN توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear UN الشفافية، والتحقق، واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح
    El Grupo de Estados de África recalca la importancia de que todos los procesos de desarme nuclear sean irreversibles, transparentes y verificables, a fin de que sean significativos y efectivos. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية على أهمية كفالة أن تكون أي عملية لنزع السلاح النووي لا رجعة فيها وشفافة ويمكن التحقق منها، كي تكون هذه العملية مجدية وفعالة.
    Por ello, a instancias de la BONUCA, con el apoyo del PNUD y en relación con el Gobierno, se inició el 23 de enero de 2002 una operación de desarme. UN ولذلك بدأت في 23 كانون الثاني/يناير 2002 عملية لنزع السلاح بمبادرة من مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبمساندة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتنسيق مع الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد