Ven, tenemos mucho trabajo que hacer, si queremos derrotar al Señor de las Mentiras. | Open Subtitles | تعالي. لدينا عملٌ يجب القيام به، إذا كنّا نخطط لهزيمة سيد الأكاذيب |
Sabes después de que estuviera tan equivocado acerca de ese helicóptero hombre del tiempo es un buen trabajo para ese friki tecnológico. | Open Subtitles | كما تعرف بعد أن كان مخطئا .. جدا حول تلك المروحية الارصاد الجوية هي عملٌ جميلٌ جدا لهذا المهووس |
Después del parto, no deberá destinarse a la mujer a trabajo alguno durante un período de ocho semanas. | UN | وبعد الولادة، يجب ألا يسند عملٌ إلى الموظفات لفترة ثمانية أسابيع. |
WS: ¡Listo! ¡Bien hecho! | TED | المتحدّثة: وها قد تم الأمر! حسناً، عملٌ رائعٌ! |
Siempre hay un nuevo trabajo que hacer. | TED | يوجد دائماً عملٌ جديد للقيام به. |
Porque la verdad es que cualquier trabajo que uno realice que involucre la interacción con otras personas es un trabajo moral. | TED | فالحقيقة أن أي عمل يقتضي تعاملاً مع أفراد آخرين هو عملٌ أخلاقي. |
Entonces, no es un gran trabajo, pero para mucha gente es una opción bastante racional. | TED | صحيح انه ليس عملٌ جيد ولكنه الخيار المنطقي الوحيد لديهم |
Es un trabajo urgente. Sabemos que las temperaturas están aumentando. | TED | وهو عملٌ هام جداً .. لاننا نرى اثر ارتفاع درجات الحرارة من حولنا |
Nuestros muchachos están haciendo un buen trabajo. De primer nivel. | Open Subtitles | عملٌ رائع يقوم به رجالنا حقيقى من الطراز الأول |
Estos hombres cumplen con su trabajo, como nosotros. | Open Subtitles | هؤلاء الرّجال لديهم عملٌ للقيامِ به، مثل ما نقوم به تماماً |
Tenías un trabajo que se suponía hicieras anoche, pedacito de mierda. | Open Subtitles | لديكَ عملٌ لَم تنجزه البارحة أيّها الحثالة |
Al menos tenia un trabajo real. | Open Subtitles | على الأقل كان عندي عملٌ حقيقي، نصف مستمعيك يسمعون أصواتًا مسبقًا في رؤوسهم |
Con este aparato cortante que mis inventores han perfeccionado evitamos el trabajo desprolijo del hacha. | Open Subtitles | بهذه الأداة القاطعة مُبتكرِيّ قد أبدعوا لن يكون هناك عملٌ مُهمل بالفأس |
Tengo trabajo que hacer, como explicarle a mi personal este castigo. | Open Subtitles | لديَّ عملٌ أفعلُه كتَفسير تساهلي مَعَك هُنا |
Vender drogas en el gueto de Baltimore es trabajo duro. | Open Subtitles | بيع المخدّراتِ في أحياء بالتيمور عملٌ صعب |
No quiero volver a verla encendida de nuevo. Tenemos trabajo que hacer... vamos. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّني أريد منك تصويري طوال الوقت فنحن لدينا عملٌ لننهيه،هيّا |
Buen trabajo, papá. Nunca cantaste mejor. | Open Subtitles | عملٌ عظيم يا أبي لم تغنِّ من قبل أفضل من ذلك |
Sí, no, no, bien hecho tú. | Open Subtitles | أجل، لا، لا . عملٌ رائع من قبلك |
-Ciertamente. ¿Tienes negocios allí? No. | Open Subtitles | إنها كذلك، أحقاً لديك عملٌ هناك ؟ |
Los abogados matrimonialistas hacen un buen negocio, ¿no? | Open Subtitles | هؤلاء محامين الطلاق لديهم عملٌ مربح,أليس كذلك؟ |
Eso suena a desvelarse, y tengo que trabajar por la mañana, así que... | Open Subtitles | تلك ستبدو ليلةً طويلة وأنا لدي عملٌ في الصباح |
Se siente como que siempre que estoy cerca de ustedes dos hay asuntos sin resolver. | Open Subtitles | ،أشعر كلما كنتُ بالقرب منكما أن هناكَ عملٌ غير منتهي بينكما |
No te preocupes por mí, Lucy. Bendito seas, Edward, pero digas lo que digas, un asesinato es algo Muy incómodo. | Open Subtitles | بارك الله فيك يا ادوارد العزيز ولكن, ماذا نقول, ان القتل عملٌ فظيع |
Luego los alcanzamos. Tenemos un asunto que terminar entre nosotros. | Open Subtitles | سننضم إليكما لاحقًا، فثمّة عملٌ بيننا علينا إتمامه |
Se parecían pero tenían distinto origen, era una obra distinta. | TED | انها تبدو نفس اللوحة ولكنها من مكون آخر .. إنها عملٌ آخر |