Su Gobierno no estaba convencido de que los objetivos de esa organización fuesen de utilidad para la labor del Consejo Económico y Social. | UN | فحكومتها غير مقتنعة بفائدة أهداف المنظمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se proponen recomendaciones para incorporar la perspectiva del género al seguimiento de las conferencias así como a la labor del Consejo Económico y Social. | UN | وتقترح توصيات ﻹدماج منظور الجنسين في متابعة المؤتمرات، وفي عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي نفسه. |
Participación en la labor del Consejo Económico y Social | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Participación en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات المرتبطة به |
Igualmente, a nuestro juicio, la función y los métodos de trabajo del Consejo Económico y Social deberán también ser objeto de examen y fortalecimiento. | UN | وبالمثل، ينبغي في رأينا استعراض وتعزيــــز دور وأسلـــوب عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Otro campo en que debería haberse impulsado hace tiempo una reforma es el del trabajo del Consejo Económico y Social y los diversos órganos y organismos que coordina. | UN | وهناك مجـــال آخــر كان ينبغي إصلاحه بنجاح منذ وقت طويـــل هو عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعمل مختلف الهيئات والمنظمــات، التي ينسق جهودها |
Hemos estado supervisando la labor del Consejo Económico y Social y acogemos con beneplácito las reformas internas que se han realizado allí. | UN | ولقد عكفنا على مراقبة عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونحن نرحب بالإصلاحات الداخلية فيه. |
Acoge con beneplácito las propuestas del Secretario General encaminadas a fortalecer y reorientar la labor del Consejo Económico y Social. | UN | ويرحب بمقترحات الأمين العام التي ترمي إلى تقوية عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإعادة تركيز اهتماماته. |
No obstante, éstas no deben alterar el mandato ni el ámbito de la labor del Consejo Económico y Social que determina la Carta. | UN | ومع ذلك، ينبغي ألا تغير تلك الاقتراحات من ولاية أو نطاق عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما حددهما الميثاق. |
Quizás la Asamblea General desee continuar la labor del Consejo Económico y Social en lo que se refiere a este asunto fundamental. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تبني على أساس عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه المسألة المركزية. |
i) Participación en la labor del Consejo Económico y Social | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
i) Participación en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y en las grandes conferencias de las Naciones Unidas | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
i) Participación en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, en las grandes conferencias y en otras reuniones de las Naciones Unidas | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية والمؤتمرات الرئيسية والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة |
Participación en la labor del Consejo Económico y Social | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي الاجتماعي |
i) Participación en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y en las principales conferencias y reuniones | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو في مؤتمرات الأمم المتحدة أو اجتماعاتها الرئيسية |
i) Participación en la labor del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية |
i) Participación en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
v. Participación general en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | ' 5` المشاركة العامة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Se han producido algunos cambios en los métodos de trabajo del Consejo Económico y Social y del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أجريت بعض التغييرات في أساليب عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
Se interesa por todos los ámbitos de trabajo del Consejo Económico y Social porque todos ellos afectan a las mujeres, a los niños y a las familias. | UN | ولديها اهتمام بجميع مجالات عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي لأنها تؤثر جميعا في المرأة والطفل والأسر. |
Adaptación del trabajo del Consejo Económico y Social | UN | تكييف عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Alianza ha participado regularmente en los trabajos del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, en las principales conferencias y en otras reuniones de las Naciones Unidas. | UN | شارك التحالف بصورة منتظمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، وفي المؤتمرات الرئيسية وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة. |
El Canadá sugiere otras dos innovaciones para el Consejo Económico y Social. | UN | وبوسع كندا أن تقترح تغييرين آخرين في طريقة عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Asimismo, acogemos con agrado las medidas destinadas a mejorar el funcionamiento del Consejo Económico y Social, algo que nos complace. | UN | وبالمثل، نرحب بالتدابير المقترحة لتحسين عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ونعبر عن امتناننا لذلك. |