ويكيبيديا

    "عمل لجنة الخبراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • labor del Comité de Expertos
        
    • de trabajo del Comité de Expertos
        
    • labor de la Comisión de Expertos
        
    • Comité de Expertos de
        
    labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    La Comisión Consultiva fue informada además de que el fondo fiduciario facilitaría la participación en la labor del Comité de Expertos procedentes de países en desarrollo. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الصندوق الاستئماني سيساهم في تيسير مشاركة خبراء من بلدان نامية في عمل لجنة الخبراء.
    Programa de trabajo del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica y estadísticas del medio ambiente UN الأول - برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية
    Programa de trabajo del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica y estadísticas del medio ambiente UN برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية
    Los Estados participantes en la CSCE alentarán a que se hagan rápidos progresos en la labor de la Comisión de Expertos de las Naciones Unidas. UN وستشجع الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الاسراع في عمل لجنة الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة .
    Nuevos avances conseguidos en el fortalecimiento de la labor del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN إحراز مزيد من التقدم في تعزيز عمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Se invita a la Comisión a que exprese sus opiniones sobre los progresos de la labor del Comité de Expertos. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء.
    109. Se mencionó la necesidad de financiación para facilitar la labor del Comité de Expertos en Farmacodependencia de la Organización Mundial de la Salud. UN 109- وأُشير إلى ضرورة توافر التمويل لتيسير عمل لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (E/1995/56). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة )E/1995/56(.
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (E/1995/56). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة )E/1995/56(.
    labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas durante el bienio 1999-2000 y aplicación de la resolución 1999/62 del Consejo Económico y Social, de 30 de julio de 1999 UN ثانيا - عمل لجنة الخبراء المعنية بنقــــل البضائـــــع الخطـرة خلال فترة السنتين 1999-2000 وتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/62 المؤرخ 30 تموز/ يوليه 1999
    En ese sentido, esperamos que el informe del Secretario General, en el que se examinará el fortalecimiento de los arreglos institucionales para promover la cooperación internacional en las cuestiones tributarias refleje la opinión de muchos Estados Miembros, incluido el nuestro, de que la labor del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación debe ser más transparente, asequible e inclusiva. UN وفي ذلك الصدد، نأمل أن يعكس تقرير الأمين العام الذي سيدرس تعزيز الترتيبات المؤسسية لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية رأى الكثير من الدول الأعضاء - بما في ذلك دولتنا - في أن عمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية يجب أن يصبح أكثر شفافية وشمولا والوصول إليه أكثر يسرا.
    La labor del Comité de Expertos establecido por el Presidente de la Asamblea General sobre las necesarias reformas del sistema financiero y económico mundial debe tener continuidad. UN 64 - ويجب أن يستمر عمل لجنة الخبراء التي أنشأها رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بالإصلاحات الضرورية للنظام المالي والاقتصادي العالمي.
    3. Labor de la OCDE relacionada con el programa de trabajo del Comité de Expertos UN 3 - أعمال منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة ببرنامج عمل لجنة الخبراء
    3. Labor de la OCDE relacionada con el programa de trabajo del Comité de Expertos UN 3 - عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتصل ببرنامج عمل لجنة الخبراء
    4. Labor de Eurostat en relación con el programa de trabajo del Comité de Expertos UN 4 - عمل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المتصل ببرنامج عمل لجنة الخبراء
    Labor de la OCDE relativa al programa de trabajo del Comité de Expertos UN دال - عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتصل ببرنامج عمل لجنة الخبراء
    Para el cumplimiento de su mandato, el programa de trabajo del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica y estadísticas ambientales está organizado en torno a las seis esferas siguientes: UN من أجل اضطلاع اللجنة بولايتها، نظم برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية وفقا للمجالات الستة التالية:
    9. Teniendo en cuenta la mejor forma de presentar cuanto antes un informe al Consejo de Seguridad, se prevé que la labor de la Comisión de Expertos se lleve a cabo en dos etapas. UN ٩ - وعند بحث أفضل السبل لتقديم التقرير في وقت مبكر الى مجلس اﻷمن، من المتوخى أن يكون عمل لجنة الخبراء على مرحلتين.
    Esta tarea debería ser una de las prioridades del Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre contabilidad ambiental y económica, que debería supervisar también la estrategia de mejoramiento y la labor ulterior. UN وينبغي أن تحظى هذه المسألة بالأولوية في عمل لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية التي ينبغي أيضا أن تشرف على استراتيجية التطوير والعمل اللاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد