Se enviaron a investigar cazas de la OTAN que establecieron contacto visual con un helicóptero. | UN | وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة عمودية. |
Se cree que se trataba de un helicóptero procedente de una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | ويقدر أن هذا الاتصال الذي رصد في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون هو طائرة عمودية. |
Se cree que se trataba de un helicóptero procedente de una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | ويقدر أن هذا الاتصال الذي رصد في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون هو طائرة عمودية. |
Se ordenó a aviones de combate de la OTAN que investigaran la detección y posteriormente identificaron visualmente a un helicóptero. | UN | ووجهت رحلة لاحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق، فأجرت في وقت لاحق اتصالا بصريا مع طائرة عمودية. |
El Gobierno de Italia ha facilitado un componente aéreo, integrado por aproximadamente 90 efectivos con un total de ocho helicópteros y tres aeronaves. | UN | وقد وفرت حكومية ايطاليا عنصرا جويا، يتألف من حوالي ٠٩ فردا وما مجموعه ثماني طائرات عمودية وثلاث طائرات ثابتة الجناح. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco con franjas azules a 30 kilómetros al sudoeste de Kiseljak. | UN | مختلف رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة عمودية بيضاء بخطوط زرق على بعد ٠٣ كيلو مترا جنوب غرب كيسيلياك. |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Zenica. | UN | ٢٠٠ ٧ قدم رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا. |
El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero que despegaba en las proximidades de Vitez. | UN | شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تقلع بالقرب من فيتيز. |
Se observó a un helicóptero procedente del norte aterrizar en Bosanska Gradiska. | UN | شوهدت طائرة عمودية وهي تهبط في بوسناسكا غراديسكا من الشمال. |
Un helicóptero de las Naciones Unidas observó visualmente a un helicóptero blanco a 25 kilómetros al norte de Posusje. | UN | رصدت طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة، بالعين المجردة، طائرة عمودية على بعد ٣٥ كيلومترا شمالي بوسوسي. |
El AWACS estableció contacto por radar con un helicóptero en las cercanías de Medugorje. | UN | جنوبا غير معلوم رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة عمودية بالقرب من ميدوغوريي. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de modelo desconocido que volaba 8 kilómetros al sur de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٨ كيلومترات جنوب سريبرنيتشا. |
Personal de la UNPROFOR, utilizando equipo de visión nocturna, observó un helicóptero que volaba tras un rastro con dirección sudeste desde Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في مسار باتجاه الجنوب الشرق من توزلا. |
Personal de la UNPROFOR, utilizando equipo de visión nocturna, observó un helicóptero que volaba tras un rastro con dirección este desde Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في مسار باتجاه الشرق من توزلا. |
Personal de la UNPROFOR, utilizando equipo de visión nocturna, observó un helicóptero que volaba tras un rastro en dirección oeste hacia Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في مسار باتجاه الغرب من توزلا. |
El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero azul y blanco con distintivos de Bosnia y Herzegovina sobrevolaba Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء تحمل علامات البوسنة والهرسك تحلق فوق زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero plateado y azul que aterrizaba en Visca, a 20 kilómetros al sudoeste de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا. |
Aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. | UN | شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور. |
El personal de la UNPROFOR observó un total de siete helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا. |
¿Lo que hacen las empresas es crear relaciones menos verticales y más horizontales? | TED | ماذا يمكن أن تفعل الشركات لإنشاء علاقات أقل عمودية وأكثر أفقية |
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ejerce sus funciones en los planos horizontal y vertical. | UN | فوزارة النهوض بالمرأة لها اختصاصات أفقية بقدر ما هي عمودية. |
Pero para crear ese ángulo y esta herida de entrada, la bala tuvo que haber sido disparada en un ángulo perpendicular de 15 grados y a una distancia mayor de 45 centímetros. | Open Subtitles | ولكن لخلق هذه الزاوية وهذا مدخل الجرح، أطلقت رصاصة على الأقل 15 درجة عمودية وعلى مسافة أكبر من 18 بوصة. |