"¡Juro que no sé dónde están las bombas! ¡Sólo los Mineros lo saben!" | Open Subtitles | أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه |
Las monjas solían hacer velas y las canjeaban con los Mineros por carbón. | Open Subtitles | اعتادت الراهبات على صناعة الشموع و مقايضتها مع عمّال المناجم بالفحم. |
Se impartió capacitación a un total de 107 trabajadores de la salud en materia de tratamiento integrado de las enfermedades de la infancia, incluidos 18 activistas. | UN | وقدم تدريب على الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى 107 عمّال صحيين، منهم 18 ميسرا. |
La mayor parte de estas personas son campesinos arrendatarios o trabajadores agrícolas. | UN | ويعمل معظمهم كمزارعين مستأجرين أو عمّال زراعيين. |
Double Meat de empleados hay tantas hamburgueserias Double Meat y sois tan digeribles. | Open Subtitles | عمّال اللحم المزدوج أنتم مليئون ببرجر اللحم المزدمج وتنزلقون لأسفل بسلاسة |
Soy el capataz de la fábrica. Intentaba enseñarle. | Open Subtitles | أنا رئيس عمّال المصنع كنتُ أحاول أن أعلّمه |
Los obreros arreglaron la fuga con mortero hecho con hidróxido de calcio. | Open Subtitles | كان عمّال الخنادق يُصلحون التسريب بمِلاط مصنوع من هيدروكسيد الكالسيوم. |
¿Mineros, refugiados de algún tipo? | Open Subtitles | عمّال مناجم، لاجئون والبعض من هذا النوع؟ |
¿Mineros, refugiados de algún tipo? | Open Subtitles | عمّال مناجم، لاجئون والبعض من هذا النوع؟ |
así que los Mineros se tomaron la justicia por su mano. | Open Subtitles | لذا، عمّال المناجم، قرروا معالجة الأمور بأيديهم. |
Les habla Judd Milton, la voz de los Mineros en 1380 KTSM. | Open Subtitles | هذا جود ميلتن. صوت عمّال المناجم على كي تي إس إم 1380. مرحبا. |
En el primer tiempo, los Mineros han decepcionado. | Open Subtitles | رأيتالكثيرمن عدمالتكافوؤاتالقاسيةفي كرة سلة، لكن عمّال المناجم يكافحون. |
Los Mineros pierden por un punto a 15 segundos del final. | Open Subtitles | يتخلّف عمّال المناجم بواحد وباقى 15 ثانية في المباراه. يحتاجون لتصويبه للفوز بالمباراه. |
Y a diferencia de otros países, no ha podido reabastecer su densidad poblacional con trabajadores inmigrantes. | TED | وعلى خلاف البلدان الأخرى، لم تكن قادرةً على استبدال أعداد سكّانها من خلال عمّال مهاجرين. |
Muchos de los trabajadores de hospital son drogadictos en busca de fácil acceso a las drogas. | Open Subtitles | العديد من عمّال المستشفيات مدمنى مخدّرات يبحثون عن طريقة سهلة للحصول عليها |
El problema que nos encontramos en esta colonia, aquí en la Tierra es básicamente que los trabajadores no son capaces de pensar por sí mismos. | Open Subtitles | مَن تركناهم فى تلك القطعة من الأرض هم فى الحقيقة عمّال لا يستطيعون التفكير |
La compañía se decanta por trabajadores Jornaleros no hay que pagar horas extra, seguro médico... | Open Subtitles | الشركة تتعامل مع عمّال اليومية كما تعلم حتّى لا يكون عليها الدفع مقابل الوقت الإضافي أو التأمين الصحيّ |
Los trabajadores de la autopista la encontraron al salir el sol. | Open Subtitles | عمّال الطريق السريع وجدوا جثتها عند شروق الشمس |
Sí, por eso terminaremos con este experimento de vivir como la clase media y haremos que los empleados limpien. | Open Subtitles | نعم ، ولهذا سننهي هذه التجربة مع الذين يعيشون في الطبقة الوسطى وندعو عمّال المنزل للتنظيف |
Yo antes era capataz de una gran constructora. | Open Subtitles | كنت ذات مرة رئيس عمّال لشركة مقاولات كبرى |
obreros rústicos que convirtieron el sanitario en un ahumadero. | Open Subtitles | عمّال ريفيون حوّلوا الحمّام إلى مدخنة لحوم. |
Eric forman No jueges eso. | Open Subtitles | رئيس عمّال إيريك لا تَلْعبْ تلك اللعبةِ. |
4 Mineros eran del mismo equipo. | Open Subtitles | أربعة عمّال منجم، كانوا جميعاً بنفس الطاقم. |