ويكيبيديا

    "عناصر الحق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los elementos del derecho
        
    • los componentes del derecho
        
    • component of the right to
        
    • elemento integrante del derecho
        
    • a component of the
        
    • aspectos del derecho
        
    • componente del derecho
        
    • algunos elementos del derecho
        
    • derecho a un nivel de
        
    El próximo paso importante es aclarar la cuestión de cuáles son los elementos del derecho a un juicio justo que pueden ser suspendidos y cuáles no pueden serlo. UN والخطوة الهامة التالية هي ايضاح المسألة التالية: ما هي عناصر الحق في المحاكمة المشروعة التي يجوز أو لا يجوز تقييدها.
    La primera trata de los elementos del derecho a la libertad de religión o de creencias y del derecho a manifestar la propia religión o creencia. UN تتناول الفئة الأولى عناصر الحق في حرية الدين أو المعتقد وحق الشخص في الجهر بدينه أو معتقده.
    En segundo lugar, no todos los elementos del derecho a la salud exigen muchos recursos. UN وثانياً، لا تحتاج جميع عناصر الحق في الصحة إلى الكثير من الموارد.
    Aunque la Constitución no contiene cláusulas detalladas sobre el derecho a la alimentación, se considera que éste es uno de los componentes del derecho a un medio ambiente sano y seguro. UN ورغم أن الدستور لا يتضمن أي حكم مفصل بخصوص الحق في الغذاء، فقد اعتبر هذا الحق عنصراً من عناصر الحق في بيئة صحية وسليمة.
    18. Community participation and consultation is an essential component of the right to health. UN 18- ويعدّ إشراك المجتمعات المحلية والتشاور معها عنصراً أساسياً من عناصر الحق في الصحة.
    Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN تقرير مقدم من السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    La primera categoría trata de los elementos del derecho a la libertad de religión o de creencias y del derecho a manifestar la propia religión o creencia. UN وتتناول الفئة الأولى عناصر الحق في حرية الدين أو المعتقد وحق الفرد في الجهر بدينه أو معتقده.
    14. La asequibilidad, uno de los elementos del derecho a una vivienda adecuada, constituye uno de los principales factores de la carencia de vivienda. UN 14- وتشكل القدرة المالية على الحصول على السكن، كعنصر من عناصر الحق في السكن اللائق، عاملاً من العوامل الرئيسية للتشرد.
    Algunos de los elementos del derecho al desarrollo se hicieron realidad al cobrar efectividad los derechos humanos en virtud de las normas internacionales. UN وتطبَّق بعض عناصر الحق في التنمية عندما تطبَّق حقوق الإنسان المنصوص عليها في المعايير الدولية.
    Algunos de los elementos del derecho al desarrollo se hicieron realidad al cobrar efectividad los derechos humanos en virtud de las normas internacionales. UN وتطبَّق بعض عناصر الحق في التنمية عندما تطبَّق حقوق الإنسان المنصوص عليها في المعايير الدولية.
    Uno de los elementos del derecho a la vida es la rendición de cuentas por las infracciones cometidas. UN وأحد عناصر الحق في الحياة هو المساءلة في حالة وقوع خرق لهذا الحق.
    En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles. UN 56 - وفي تقريره السابق، اعتمد المقرر الخاص طريقة موحدة لتناول عناصر الحق في الصحة بغية تيسير فهمها.
    Muchos de los elementos del derecho al desarrollo se reflejaban en las disposiciones de esos tratados; los Estados que habían ratificado esos tratados estaban obligados a cumplirlos. UN ويتجلى كثير من عناصر الحق في التنمية في أحكام معاهدات حقوق الإنسان، وتلتزم الدول التي صدقت على هذه المعاهدات بالامتثال لها.
    Muchos de los elementos del derecho al desarrollo se reflejaban en las disposiciones de esos tratados; los Estados que habían ratificado esos tratados estaban obligados a cumplirlos. UN ويتجلى كثير من عناصر الحق في التنمية في أحكام معاهدات حقوق الإنسان، وتلتزم الدول التي صدقت على هذه المعاهدات بالامتثال لها.
    Además deben adoptarse medidas positivas para proteger todos los derechos y libertades.`Todos los signatarios de la Declaración tienen obligación moral de hacer cuanto esté a su alcance para contribuir a realizar todos los elementos del derecho al desarrollo como derecho humano. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي اتخاذ خطوات إيجابية لحماية جميع الحقوق والحريات. وفي الواقع، فإن على جميع الموقعين على الإعلان التزاماً معنوياً ببذل قصارى جهودهم للمساعدة على تنفيذ جميع عناصر الحق في التنمية بوصفه حقاً من حقوق الإنسان.
    También tratará de proporcionar orientación con miras a mejorar la capacidad de los gobiernos subnacionales para ocuparse de los componentes del derecho a una vivienda adecuada que sean de su competencia. UN وسوف تبذل المقررة الخاصة قصارى جهودها أيضا لتقديم التوجيه الكفيل بتعزيز قدرة الحكومات دون الوطنية على التعاون مع عناصر الحق في السكن اللائق التي تقع ضمن سلطاتها.
    From 30 January to 12 February 2012, the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context, Raquel Rolnik, undertook an official country visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory (OPT). UN 1- في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 12 شباط/فبراير 2012، قامت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، راكيل رولنك، بزيارة قطرية رسمية إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة.
    La vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado UN السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    45. Un análisis de los diferentes aspectos del derecho a una vivienda adecuada suscita preocupaciones similares. UN 45- وتنبثق مشاغل موازية أخرى عن تحليل مختلف عناصر الحق في السكن اللائق.
    Es esta interconexión entre los alimentos y el agua la razón para incluir el agua como un componente del derecho a la alimentación. UN وهذا الترابط بين المأكل والماء هو السبب في اعتبار الماء عنصراً من عناصر الحق في الغذاء.
    algunos elementos del derecho a acceder a la información se encuentran también en otras disposiciones del Pacto. UN وتناول العهد أيضاً في أجزاء أخرى منه عناصر الحق في الحصول على المعلومات.
    Vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado UN السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد