Hola. Estaremos allí mañana a las 9:00, ¿vale? | Open Subtitles | مرحباً، سنكون عندكِ في الـ 9 من صباح الغد، حسناً؟ |
Oye, ¿me permites? Estoy intentando hacer un depósito. ¿Puedes bajar de allí ahora? | Open Subtitles | أحاول إعطائها مالاً هلاّ تنزلين من عندكِ حالاً؟ |
Voy a pasar por allí a tomar un café, te sorprenderé. | Open Subtitles | ربما سأفاجئكِ لكي أحتسي عندكِ فنجال قهوة |
El gerente del edificio me descubrió, asi que vengo a quedarme contigo. | Open Subtitles | ادارة المبنى كشفتني لذا.. اعتقد اننا سنمكث عندكِ |
Las niñas y yo necesitamos ir y quedarnos allá por un tiempo. | Open Subtitles | يجب أن أتي مع الفتيات للبقاء عندكِ لفترة من الزمن. |
Ojalá tengas un baúl grande para poner mi bicicleta. | Open Subtitles | آمل أن يكون عندكِ شاحنة كبيرة لأن سأضع فيها دراجتي |
Detente ahí mismo. - ¿Ahora qué? | Open Subtitles | هراء توقفِ عندكِ |
La próxima vez que se vaya de la ciudad me quedo en tu casa. | Open Subtitles | انا اقسم ان ذهب مره اخرى خارج البلده سأبيتُ عندكِ |
Bueno, me tengo que ir. Estaré allí cuanto antes. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، سأكون عندكِ بأسرع ما يمكن |
¿pero mi mamá esta allí? Oh. No, yo... | Open Subtitles | لكن هل أمي موجودة عندكِ ؟ لا , أنا .. |
Vamos, has estado allí lo suficiente. | Open Subtitles | هيا، لقد بقيتي لوقت طويل عندكِ |
¿Estás bien allí adentro, amiguita? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير عندكِ يا صديقتي العزيزة ؟ |
Solo quédate allí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | وسأكون عندكِ في غضون بضع ساعات |
Y estaré allí, en pocas horas. | Open Subtitles | وسأكون عندكِ في غضون بضع ساعات |
Escúchame, Dorrie, a quien quiera que sea que esté allí, ponlo al teléfono. | Open Subtitles | اسمعي يا (لوري) اجعلي من عندكِ يتحدث معي. |
No. Sólo pensé que sería guay pasar contigo el fin de semana. | Open Subtitles | ظننتها ستكون خدعةً للمبيتِ عندكِ في عطلة الاسبوع. |
Trabajo contigo para poder establecerme sin la influencia de mi familia. | Open Subtitles | لقد أتيت للعمل عندكِ حتى اؤسس نفسي خارج تأثير نفوذ عائلتي |
Y ahora, ¿Qué estás haciendo allá abajo? | Open Subtitles | والآن, ماذا الذي تفعلينه عندكِ تحت السرير؟ |
¿Te lo tenías que llevar para allá, mamá? | Open Subtitles | ماذا؟ أوضعتيه مع بقايا الطعام عندكِ يا أمى؟ |
No voy a arriesgar esto sólo porque tengas resentimientos. | Open Subtitles | لن أفوت عليكِ الفرصة فقط لأن عندكِ بعض الرقاقة على كتفكِ |
Mira, cuando tengas un paciente entrando en paro en la mesa ¿vas a decirle a todos en la habitación que dejen de gritar para no ponerte nerviosa? | Open Subtitles | عندما يكون عندكِ مريض يحتضر على المنضدة ماذا؟ هل ستخبرين الغرفة بأكملها أن يتوقفوا عن الصراخ |
Espera ahí mismo. | Open Subtitles | توقفي عندكِ. |
Te lo juro, la siguiente vez que se vaya de la ciudad, me quedo en tu casa. | Open Subtitles | انا اقسم ان ذهب مره اخرى خارج البلده سأبيتُ عندكِ |