| Es mejor que vengas a hablar conmigo cuando salgas de esta jaula. | Open Subtitles | يجب ان تقابلنى عندما تخرج من هذه المصيدة يا فتى |
| No voy a preguntarte qué harás cuando salgas, porque... ya estaré muerta, y poco importa. | Open Subtitles | لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة |
| ¿qué es lo primero que vas a hacer cuando salgas de aquí? | Open Subtitles | ماذا سيكون اول شئ تقوم به عندما تخرج من هنا؟ |
| Espero que haga muchas pesas y que Cuando salga esté totalmente musculosa. | Open Subtitles | أمل ان تقوم بالتدرب لكي تكون مليئة بالعضلات عندما تخرج |
| cuando sales a correr, cierras la puerta, ¿No? | Open Subtitles | عندما تخرج للمارسة الجري, تقفل الباب أليس كذلك؟ |
| Veré qué puedo hacer para buscarte un trabajo en lo tuyo cuando salgas. | Open Subtitles | سأرى ما بإمكاني أن أفعل لأوفر لك عملاً بالميدان عندما تخرج |
| cuando salgas, vayas al campo. | Open Subtitles | عندما تخرج, بإمكاننا الذهاب إلى الريف والعيش هناك |
| Tú no estás aquí dentro, es sólo tu cuerpo. Nos vemos cuando salgas. | Open Subtitles | تذكر، أنت لست هنا، إنه فقط جسدك سأراك عندما تخرج |
| Estará allí cuando salgas libre. | Open Subtitles | سوف يكون موجوداً بعد ستة أشهر عندما تخرج |
| Es difícil pensanr Que Pace tendnrá 6 años cuando salgas. | Open Subtitles | سيكون ذلك صعب التصديق أن باس سيكون عمره ست سنوات عندما تخرج |
| Te juro que cuando salgas de ahí... lo primero que verás, será un hombre con un buen trabajo. | Open Subtitles | عندما تخرج إلى العالم، أول شيء ستراه، هو رجل ذو وظيفة مرموقة. |
| Y cuando salgas te compraré Pan y te llevaré al zoológico | Open Subtitles | عندما تخرج سأشتري لك كعكة ثم نقصد حديقة الحيوان |
| cuando salgas de aquí nos rapamos todos como skinheads. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سنحلق جميعاً رؤسنا و نصبح مثل العصابات |
| Aún serás joven cuando salgas. | Open Subtitles | أتعلم ، ستظل شابا صغيرا عندما تخرج من هناك |
| Es difícil creer que cuando salgas por esa puerta saldrás de mi vida para siempre. | Open Subtitles | من الصعب الإعتقاد عندما تخرج من ذلك الباب اليوم ، أنت ستخرجين من حياتي إلى الأبد |
| Cuando salga de la cárcel, que le lleven al teatro Garrick. | Open Subtitles | ، عندما تخرج من السجن . يمكنك الإلتحاق بمسرح جاريك |
| Cuando salga del baño, dile que la llamé. | Open Subtitles | عندما تخرج من الحمام، قولى لها ان تتصل بى |
| ¿Ustedes tienen alguna idea de lo difícil que es conseguir un trabajo cuando sales de la cárcel? | Open Subtitles | هل تملكون أدنى فكرة كم هو صعب الحصول على عمل عندما تخرج من السجن? |
| al salir de la oficina oval, la primera vez que estuve allí, noté una cita que el presidente hizo bordar sobre la alfombra. | TED | عندما تخرج من البيت الأبيض، أول مرة كنت فيها هناك، لاحظت اقتباساً طرزه الرئيس على السجادة. |
| En el Irán las mujeres tienen que llevar el chador cuando salen a la calle. | UN | وفي إيران، ترغم المرأة على ارتداء التشادور عندما تخرج. |
| Cierren la puerta cuando salgan. | Open Subtitles | وأقفل هذا الباب أيضاً عندما تخرج شكراً جزيلا يا رفاق |
| Oye, cuando salgamos de aquí, queremos parte del botín que le robaste a René. | Open Subtitles | أنظر,عندما تخرج من هنل نحن نريد جزء من الغنيمه التى سرقتها من رينى |
| Cuando vas a patrullar, señor no eres tan bueno como quisieras ser. | Open Subtitles | عندما تخرج خارج الحدود , ياسيدى لن تكون بأمان كما تريد |
| Por supuesto, cuándo salgas, él todavía tendrá que quedarse siete años... | Open Subtitles | -طبعاً، عندما تخرج .. ستبقى لديه 7 سنوات |
| Y asegúrate de apagar las luces cuando te vayas. | Open Subtitles | وتأكد أن تطفئ الأنوار عندما تخرج. |
| En tu última carta, dijiste que tenías algo grande en mente para cuando salieras. | Open Subtitles | قلت في خطابك الأخير انك تخطط لعمل شيء كبير عندما تخرج |