Me llamó a su oficina y me dijo, ¿Qué quieres hacer cuando crezcas? | TED | دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، ماذا تريدين أن تفعلي عندما تكبرين ؟ |
cuando crezcas, iremos a Kentucky y a Virginia. | Open Subtitles | عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا |
Habrá muchos tigres cuando crezcas. | Open Subtitles | سوف يكون هناك الكثير من النمور عندما تكبرين. |
Decir que de mayor quieres ser modelo es como decir que quieres ganar la lotería cuando seas mayor. | TED | القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين. |
Eres joven. Estoy seguro que conocerás a un hombre aún más valiente que yo cuando seas mayor. | Open Subtitles | أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين |
¿Tú qué quieres ser cuando seas grande? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ ماذا اردتي ان تصبحين عندما تكبرين ؟ |
cuando crezcas me lo vas a agradecer, porque vas a hacer muchos amigos. | Open Subtitles | عندما تكبرين ستشكرينني لأنه سيكون لديكِ أصدقاء كثر، سترين |
cuando crezcas, Beatrix, y tengas que llevar un hogar planear fiestas, tener un calendario social y soportar a un hombre quien nunca ha conocido un reloj tus mejillas también brillarán. | Open Subtitles | عندما تكبرين بيتركس سيكون عليك ادارة المنزل تخططين , تحافظي على الرزنامة الاجتماعية تتحملي رجل الذي لا يعرف الساعة |
cuando crezcas... tal vez me verás de nuevo. | Open Subtitles | لاحقا عندما تكبرين لا تعرفين , فقد ترينى مجدداَ |
cuando crezcas, no te cases con un chico con basura en la cabeza que se dirija al oeste y te engañe con una granja que no te construirá. | Open Subtitles | عندما تكبرين لا تتزوجي احمقاً يحلم بالذهاب للغرب والقيام بالزراعة وبناء منزل هناك |
Te oí decir que querías ser doctora... y cocinera de pizzas y piloto y una princesa cuando crezcas. | Open Subtitles | سمعتكِ تقولين أنكِ تريدي أن تصيري طبيبة وصانعة للبيتزا، وقائدة طائرات وأميرة عندما تكبرين |
cuando crezcas, cuidaras a tu hermana y a muchos mas. | Open Subtitles | عندما تكبرين سوف تعتنين بأختك و الكثير من الآخرين |
Ahora mismo no te das cuenta, pero lo harás cuando crezcas. | Open Subtitles | قد لا تفهمين الأن و لكن ستفعلين عندما تكبرين |
La admiras. Quieres ser ella cuando crezcas. | Open Subtitles | أنتِ معجبة بها، وتريدين أن تصيري مثلها عندما تكبرين. |
cuando crezcas, te darás cuenta de que hay poco para una mujer en este mundo. | Open Subtitles | عندما تكبرين ستُدركين ان المرأة لا تملك الكثير في هذا العالم |
Soy el que te ha traido a la vida así que será mejor que me lo agradezcas cuando crezcas y será mejor que hagas todo lo que te diga, ¿entendido? | Open Subtitles | أنا الذي أخرجتك للحياة... فلذلك من الأفضل لك أن تشكريني عندما تكبرين... ومن الأفضل لك أن تفعلي كل شيء آمرك به، حسنا؟ |
Tal vez deberías mudarte a Europa cuando seas mayor | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك الانتقال الى أوروبا عندما تكبرين |
El libro en el que lo cuentes todo cuando seas mayor... | Open Subtitles | هو كتاب الفضائح الذي ستكتبينه عندما تكبرين في السن |
Y un día, cuando seas mayor, recordarás todas las cosas que ella hizo por ti. | Open Subtitles | ,و يوماً ما عندما تكبرين ستتذكري كل شيء قلته لكِ |
¿ Qué quieres ser cuando seas grande? - Abogada. | Open Subtitles | ماذا تريدين ان تصبحين عندما تكبرين ؟ |
Cuando creces en una casa y todas las cosas a tu alrededor se rompen... eso es lo que haces. | Open Subtitles | عندما تكبرين في بيت وكل شيء من حولك ينكسر هذا ماتفعليه |
cuando seas vieja, ya no te mirarán, ni el tarado golfista de tu marido. | Open Subtitles | عندما تكبرين لا أحد سيهتم بكِ ولا حتى زوجك الغبي |