Sí, eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. | Open Subtitles | نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها. |
Pero papá tampoco lo entendió cuando le dije por qué lo había hecho. | Open Subtitles | أبي لم يتفهم الأمر أيضاً . عندما قلت له ماذا فعلت |
Pero vuelo el domingo temprano. cuando le dije que debía ir a París, dijo... | Open Subtitles | و لكن لدي رحلة صباح الأحد و عندما قلت له أنني ذاهبة إلى باريس |
cuando le dije que no, dice que debo reprimir el recuerdo. | Open Subtitles | عندما قلت له لم يحصل قال لا بد ان ترجعي بذاكرتك |
¿Has considerado que no le estabas mintiendo a Walter cuando le dijiste que lo amabas? | Open Subtitles | هل اعتبرت كنت لا تكذب على والتر عندما قلت له كنت أحبته؟ |
cuando dije QUE IRÍAMOS A JD MCFUNNIGANS PARECÍA HABER GANADO EL NOBEL. | Open Subtitles | عندما قلت له اننا نستطيع عمل ما يريد كان سعيداً جداً كأنه ربح جائزه ما |
¿Recuerdas cuando le dije que su mochila parecía un bolso? | Open Subtitles | أتتذكرين ما حدث عندما قلت له إن حقيبة ظهره تشبه حقيبة يد نسائية؟ |
cuando le dije que no podía hacer nada ... | Open Subtitles | عندما قلت له أنني لا أستطيع أن أفعل له شيئ |
Oh, ¿cuando le dije que no tenia que ver al fantasma? | Open Subtitles | عندما قلت له أنه ليس مضطرا ً لأن يرى شبحا ً؟ |
¿Sabes? Estarías orgulloso de mí. Ni siquiera parpadeé cuando le dije que se fuera a singar. | Open Subtitles | أتعلم أنت سوف تكون فخور بي أنا لم أرمش عندما قلت له أن يذهب و يضاجع نفسه |
Sí, bueno, como que se hizo corta cuando le dije que me gustaba alguien más. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا النوع من حصلت على قطع قصيرة عندما قلت له أن أحب شخص آخر. |
cuando le dije que estaba haciendo una película, se bajó de mi espalda. | Open Subtitles | عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً تركني وشأني |
Se enojó cuando le dije que no puedo hacer de Anita Ekberg. | Open Subtitles | عبر جدا عندما قلت له أنا لا يمكن أن يسلم أنيتا إكبيرج. |
Nunca olvidaré la expresión de su rostro... cuando le dije quién era mi papi. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا نظرة على وجهه عندما قلت له الذي كان أبي. |
El sacerdote casi llora cuando le dije que tenía una vidriera conmemorativa. | Open Subtitles | كاد الواعظ أن يبكى عندما قلت له اننى حصلت له نافذة الزجاج الملون كنصب تذكاري . |
Ayer, cuando le dije que retroceda, lo hizo. | Open Subtitles | أمس عندما قلت له أن يتراجع, فعل ذلك |
Ese mocoso rompió mi lámpara de $60 cuando le dije que no lanzara la pelota dentro de la casa. | Open Subtitles | عندما قلت له لا رمي الكرة في المنزل. |
No le importó cuando le dije de la cabra que traía jabón. ¡Sopa! | Open Subtitles | لم يكترث عندما قلت له صابونه العنزه |
No te creyó cuando le dijiste que no tenías ni idea de por qué estaba en la cárcel. | Open Subtitles | -لقد وقعت لم يصدقك عندما قلت له إنك لا تعرفين لم أنا في السجن |
Billy Carson, ¿el gran Billy Carson, cuando le dijiste que la policía lo exoneró? | Open Subtitles | ـ(بيلي كارسون ) , الضخم (بيلي كارسون)ـ عندما قلت له ان شرطة شيكاغو برأته ؟ |
Y cuando dije esas cosas, fue antes de conocerte. | Open Subtitles | وحتى عندما قلت له تلك القصص كانت قبل أن أعرفك |