Esto es lo que pasa cuando no estoy por aquí... por una temporada. | Open Subtitles | . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير |
Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas. | UN | وحتى عندما لا أكون نائمة أستمع إلى المتمردين وهم يهددون بقتلي. |
cuando no estoy en clase, recorro el país entrevistando a delincuentes de guante blanco, denunciantes y víctimas de fraude. | TED | لذا عندما لا أكون في القاعة أذهب بأرجاء المدينة وأقابل موظفين جناة وشاة وضحايا احتيال |
Yo no iría tan lejos, es segura de que Libby puede ser amable en contada ocasiones cuando yo no estoy. | Open Subtitles | لم أكن لأبالغ لهذا الحد أعني, أنا متأكدة أن ليبي تكون لطيفة في مناسبات نادرة عندما لا أكون بالجوار |
Me encantaría que me dijeras eso en mi cara cuando no esté atado en plata. | Open Subtitles | لكم أحب أن تقول هذه الكلمات في وجهي عندما لا أكون مقيدة بالفضة. |
cuando no estoy en mi casa, evitando el fregadero, trabajo con empresas grandes y complejas en la transformación del liderazgo en tiempos de cambio. | TED | عندما لا أكون في المنزل متفاديةً حوض الغسيل، أعمل لدى منظمة كبيرة ومعقدة في التحوّلات القيادية في أوقات التغيير. |
Y yo vivo en la costa Este de Norte América cuando no estoy viajando. | TED | أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا، |
cuando no estoy totalmente borracha, soy muy púdica. | Open Subtitles | عندما لا أكون ثملة، فإن سلوكي يصبح محتشما تماما |
cuando no estoy con ella ese es el único lugar donde quiero estar. | Open Subtitles | عندما لا أكون معها, لا أريد إلا أن أكون معها |
De hecho, tengo la costumbre, cuando no estoy demasiado cansado por la noche, ...de escribir mis memorias del día. | Open Subtitles | بالواقع، لديّ عادة عندما لا أكون مرهقاً بالليل، وهي كتابة مذكراتي اليومية |
Me veo mucho mejor cuando no estoy esperando que alguien me mate. | Open Subtitles | أبدو بحالة جيّدة عندما لا أكون فى انتظار القتل |
Parece que siempre rindo más cuando no estoy encerrado. | Open Subtitles | أنا دائماً أنجز الكثير من الأعمال عندما لا أكون محبوساً |
Hey. esperaria esto de keith pero se supone que tu estas en mi lugar cuando no estoy yo. | Open Subtitles | مهلا. كنت أتوقع هذا من كيث , ولكن من المفترض أن تكون مكاني عندما لا أكون متواجداً. |
Conque así hablan mis hijos de mí cuando no estoy. | Open Subtitles | هكذا يتحدث أولادي عني إذن عندما لا أكون هنا |
Bueno, cuando no estoy mezclando pociones vencedoras a todas horas, tiendo a dar más de sí. | Open Subtitles | عندما لا أكون أخلط جرع القضاء طوال الوقت أقوم بأعمال أكثر . لقد نسيت كم أحب الطبخ |
Es sólo que cuando no estoy contigo estoy esperando a estar contigo. | Open Subtitles | ،الأمر فحسب أنني عندما لا أكون معكِ فإنني أنتظر لأكون معكِ |
¿Lo ves? Orinas mejor cuando yo no estoy. | Open Subtitles | حتى إنك تتبول بشكل أفضل عندما لا أكون معك |
Quizás algún día te cuente la historia cuando no esté completamente agotado. | Open Subtitles | أجل ربما سأخبرك يوماً ما بالقصة, لكن عندما لا أكون منهكة تماماً |
Ya sabes, si no estoy con ella o con el grupo, ando solo. | Open Subtitles | أكون هنا عادة عندما لا أكون مع هانا أو مع جماعة المساندة |
¿Ves lo que pasa cuándo no estoy obsesionada con las cosas que asustan por la noche? | Open Subtitles | أترى ما الذي سيحدث عندما لا أكون مهووسة بأشياء لا تصطدم بنا في الليل ؟ |
"Pero estoy segura..de que Cuando no este aqui.." "..tu me extrañaras mucho.." | Open Subtitles | لكني متأكّده بأنني عندما لا أكون هنا ..ستتذكرني |
Vamos a hacer turnos para dormir aquí, así que cuando yo no esté aquí, probablemente estaré en mi oficina. | Open Subtitles | سوف نتناوب على النوم هنا ،لذا عندما لا أكون هنا في الغالب سوف أكون في مكتبي |
Porque papá siempre hace como que no las tiene, y es muy divertido cuando no soy yo la que se gradúa, pero no creo que pueda soportarlo si yo soy la que se gradúa. | Open Subtitles | إعطني إيها لأن أبي دوما يتظاهر أنها ليست معه وهذا مضحك جدا عندما لا أكون أنا من يتخرج لكن لا أظن أني أتقبلها عندما أكون أنا من يتخرج |
Ella sabía dónde guardo la llave porque a veces me llevaba los bolsos cuando yo no estaba en casa. | Open Subtitles | كانت تترك لي الحقائب عندما لا أكون في البيت المكتب الفدرالي وجد أيضاً |