Quiero saber qué sustancias químicas había En el cuerpo de la estudiante cuando murió. | Open Subtitles | أريد تحديد ما هي المادة الكيميائية التى كانت في جسدها عندما ماتت |
Diez personas saben dónde estuve y qué estaba haciendo cuando murió esa chica. | Open Subtitles | عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة |
Recuerdo que cuando murió mi madre debía haber unas cien personas. | Open Subtitles | أذكر عندما ماتت أمّي، لا بد أن مائة شخص قد حضروا. |
Pero esta fue especial, porque cuando ella murió, miré por la ventana y había esta gran bandada de pájaros. | Open Subtitles | لكن هذه كانت مميزة لأنها عندما ماتت نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور |
cuando murió, pensé que él se casaría con Phyllis. | Open Subtitles | اتعلم, عندما ماتت كنت اعتقد دائما انه سيتزوج من فيليس |
Hay rumores de que alguien estuvo con Hyo-shin cuando murió. ¿De verdad? ¿Quién? | Open Subtitles | هم يقولون شخص ما كان مع هايوشين عندما ماتت |
cuando murió mi Janey, me pasé 6 meses hundido. | Open Subtitles | عندما ماتت زوجتي جاني لم أدرك ما حدث لستة أشهر |
Soy un año mayor de lo que ella era cuando murió. | Open Subtitles | انى .. انى اصغر بسنة واحده عن امى عندما ماتت |
Mi hermana estaba embarazada de tres meses y medio cuando murió. | Open Subtitles | كانت أختي حاملا في ثلاثة شهور ونصف عندما ماتت |
Y cuando murió tu hermana, la enterraste en el mismo lugar. | Open Subtitles | و عندما ماتت اختك قمت بدفنها في نفس المكان |
No hay rasguños o marcas que indiquen que fue obligada a disparar o que estaba inconsciente cuando murió. | Open Subtitles | لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت |
Eso sólo ocurriría si se agarrase a algo cuando murió... | Open Subtitles | هذا يحدث فقط لو كانت تتشبت بشيء عندما ماتت |
Había comenzado a metabolizarlo en la sangre y en la orina cuando murió. | Open Subtitles | بدأت عملية الأَيْض في دمها وبولها عندما ماتت |
Y cuando murió, me fue entregado para poder empezar de nuevo, lejos de su recuerdo. | Open Subtitles | و عندما ماتت خطر لي شراء مزرعة صغيرة أبدأ بداية جديدة بعيداً عن ذكراها |
cuando murió mi madre, no hubo nada que pudiera hacer. | Open Subtitles | . عندما ماتت والدتي.. لم يكن هناك اي شي لافعله |
Pero me deshice de la muñeca cuando murió. | Open Subtitles | و اضطررت الى التخلص من ذلك عندما عندما ماتت |
Dios, ni siquiera lloré así cuando murió mi abuela. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا لم أبكي كثيراً هكذا عندما ماتت جدتي |
No. Descubrí mi poder cuando ella murió. | Open Subtitles | لا، لقد اكتشفت قدراتي عندما ماتت |
cuando ella murió, fue un infarto, ¿no? | Open Subtitles | عندما ماتت, كانت نوبة قلبية, صحيح؟ |
Y tuvo un sueño inmediatamente cuando ella murió. | Open Subtitles | و حصلت على إتصال معها عندما ماتت على الفور |
Le estaba diciendo a los demás que su padre es un camionero que perdió la custodia cuando falleció su esposa. | Open Subtitles | كنت أخبر الآخرين أن والدها هو سائق شاحنة خسر الحضانة عندما ماتت زوجته |
- Sé lo que sientes. Al morir Jean... - No, dije no. | Open Subtitles | انا اعلم شعورك, عندما ماتت جين لا تقل شيئا |
Yo estaba ... yo tenía seis años cuando murio. Cuando-cuando ella no murió. | Open Subtitles | كان عمري 6 سنوات عندما ماتت أو بالأحرى عندما لم تمت |