Tecnología que ayuda a las personas a compartir sus experiencias cuando tienen dificultad para comunicarse. | TED | التكنولوجيا التي تساعد الناس على مشاركة تجاربهم عندما يكون عندهم صعوبة في التواصل. |
Wharton no les dejó más alternativa que defenderse con el único arma que tienen. | Open Subtitles | يسار وارتون هؤلاء الناس لا إختيار لكن إلى قاوم بالسلاح الوحيد عندهم. |
Ellos tienen las bellezas del sur, sus hijas de granjeros del centro. | Open Subtitles | كان عندهم حسناوت من الجنوب وبنات المزارعين من الوسط الغربي |
¿Recuerdas cuanto te dije que una persona... tiene más que dos partes, tiene tres? | Open Subtitles | تذكّر عندما أخبرتك ذلك شخصيا لها أكثر من جزءان، هل عندهم ثلاثة؟ |
En la prueba de hoy, tenían mucha... ropa de rock roll... pero la banda no era nada ruda. | Open Subtitles | اليوم كانت عندهم كل ملابس الروك اند رول هذه لكن الفرقة لم تكن سيئة ابداً |
Los tienen a todos, incluida Sydney. - Al abrir la cámara, explotarán. | Open Subtitles | عندهم كل شخص بالاضافة الى سيدنى.عندما يفتحون القبو,السى 4 سينفجر. |
Allá tienen estados con gobernadores bajo el presidente que está en Washington. | Open Subtitles | هناك عندهم ولايات و حكام تحت سلطة الرئيس في واشنطن. |
tienen un programa de secundaria, y si me aceptan, empiezo este verano. | Open Subtitles | عندهم برنامج مدرسة عليا ودائم اذا قبلوني سأبدأ في الصيف |
De todos modos, no tienen ninguna oportunidad de hablar con la prensa | Open Subtitles | على أية حال، ليس عندهم أيّ فرصة للكلام مع الصحافة |
Pero quizá aquellos que lo hacen lo hacen solo porque no tienen un plan B. | Open Subtitles | لكن ربما من يصلون لا يصلون سوى لأنهم لم يكن عندهم خطة بديلة |
No tienen tiempo de vacunar a nuestros niños. | UN | أولئك الجنود لا وقت عندهم لتطعيم أطفالنا. |
En EE. UU., por ejemplo, tres cuartos de la gente blanca no tienen amigos no blancos. | TED | مثلاً في الولايات المتحدة ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض. |
Los suecos tienen un término especial para esto. | TED | حتى أن السويديون عندهم مصطلح خاص من أجل ذلك. |
Y como el sistema que mostré antes, estos insectos en realidad también tienen reglas de patrón que les ayudan a determinar qué construir, pero el patrón puede hacerse de otros insectos o de barro. | TED | وكالمناذج التي رأيتكم إياها من قبل تلك الحشرات عندهم قوانين للأنماط تساعدهم على تحديد ماذا سيبنون ولكن هذه التصاميم يمكن بناءها من حشرات أخرى أو أن تُبنى من الطين |
Se reproducen muy lentamente. tienen un metabolismo lento. Y, básicamente, sólo mantienen su biomasa. | TED | و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي. |
Te tienen rodeado. Sólo te salvarás rindiéndote. | Open Subtitles | هم عندهم تغطية مِن كل زاوية فرصتك الوحيدة أَن تسلم نفسك |
tiene problemas con el aprendizaje, habilidades sociales... como Tayshawn Michell... dos veces ha estado en los Centros de Detención. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب عندهم مشاكل في القدرة على التعلم وفي الإنضباط وفي تأهيلهم الاجتماعي مثل تيشوان ميتشل |
Quiero decir, solo Dios sabe cuanta gente tiene con habilidades... dispersa por el país... solo esperando su señal. | Open Subtitles | انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه عندهم قدرات منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته |
De hecho compre todos los libros que tenían de los Medias Rojas... | Open Subtitles | في الحقيقة، إشتريت كل كتاب كان عندهم عن الجوارب الحمراء |
Y los residentes humanos están demasiado encantados de tener tales agradables inquilinos con hábitos regulares viviendo debajo de su umbral. | Open Subtitles | والمقيمون من البشر مبتهجين كثيراً ليكون عندهم مثل هؤلاء السكان الفاتنون بعادات منتظمة يعيشون تحت عتبتهم الأمامية. |
Tal vez los goa'ulds tengan un límite para mantener abierta la de ellos. | Open Subtitles | ربما عندهم هناك حدود كم من الوقت الذي يمكنهم إبقاءها مفتوحة |
Así que vamos a ir hasta allí sólo para demostrar que no lo es. | Open Subtitles | اذن سنذهب كل تلك المسافة فقط لنثبت عدم وجود قاتل متسلسل عندهم |
Soy como la hija que ellos nunca han tenido. | Open Subtitles | هم بدون أطفال مع ذلك أَنا كنت مثل بنتِهم الي ما كَانش عندهم |