ويكيبيديا

    "عن البعثات السياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las misiones políticas
        
    • de las misiones políticas
        
    • sobre misiones políticas
        
    • a las misiones políticas
        
    Los informes sobre las misiones políticas grandes podrían publicarse como adiciones al informe anual sobre las misiones políticas especiales. UN ويمكن أن تصدر التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة كإضافات للتقرير السنوي المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    En el presente informe se tiene en cuenta la recomendación de la Comisión Consultiva respecto de la presentación de informes de las misiones políticas especiales y se ofrecen las previsiones presupuestarias para 2007 de ocho misiones de esa índole. UN وهذا التقرير يأخذ في الحسبان توصية اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الخاصة ويشمل مقترحات الميزانية لعام 2007 فيما يتعلق بثماني بعثات سياسية خاصة.
    En el presente informe, se tiene en cuenta la recomendación de la Comisión Consultiva relativa a la presentación de los informes de las misiones políticas especiales y se incluyen las propuestas presupuestarias para 2007 de 10 misiones políticas especiales. UN ويأخذ هذا التقرير في الحسبان توصية اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الخاصة ويشمل مقترحات الميزانية لعام 2007 فيما يتعلق بعشر بعثات سياسية خاصة.
    Informe del Secretario General sobre misiones políticas especiales: estimaciones con respecto a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: تقديرات تتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    5. Este es el primer informe temático sobre las misiones políticas especiales que presento a la Asamblea General. UN 5 - وهذا هو تقريري المواضيعي الأول المقدم إلى الجمعية العامة عن البعثات السياسية الخاصة.
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    La Comisión solicita que en los futuros informes sobre las misiones políticas especiales se incluya información sobre las economías resultantes de las iniciativas para aprovechar al máximo la utilización de los recursos existentes y limitar el alquiler comercial de aeronaves. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن التقارير المقبلة عن البعثات السياسية الخاصة معلومات عن الوفورات الناتجة عن الجهود المبذولة لتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد القائمة والحد من الاستئجار التجاري للطائرات.
    A ese respecto, la Unión Europea es partidaria de mejorar la presentación de la información presupuestaria y aumentar su transparencia con miras a facilitar su examen, pero recalca su inclinación por que se sigan presentando informes consolidados sobre las misiones políticas especiales. UN وفي ذلك الشأن، قال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تحسين طرق عرض المعلومات المتصلة بالميزانية وزيادة شفافيتها من أجل تسهيل النظر فيها وإن كان يشدد على ضرورة ربطها بالاستمرار اتباع نهج موحّد للإبلاغ عن البعثات السياسية الخاصة.
    En mis informes periódicos al Consejo de Seguridad, así como en los informes que presento a la Quinta Comisión de la Asamblea General, se proporciona información detallada sobre las misiones políticas especiales. UN وترد معلومات تفصيلية عن البعثات السياسية الخاصة في تقاريري المنتظمة إلى مجلس الأمن، وكذلك في التقارير التي قدمتها إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    De acuerdo con ello, la delegación mexicana ha colaborado con la delegación de Finlandia para impulsar un proyecto de resolución sobre las misiones políticas especiales, que espera sea aprobado por consenso. UN ولذا فقد عمل بلده مع وفد فنلندا على تيسير مشروع قرار عن البعثات السياسية الخاصة، ويأمل أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.
    La mejora de la eficiencia ha de ir acompañada de una mayor imparcialidad en el diseño institucional de las misiones, cuestión que debería reflejarse en el próximo informe del Secretario General sobre las misiones políticas especiales. UN ولا يمكن فصل زيادة الكفاءة عن زيادة الإنصاف في تصميمها المؤسسي، وهو شاغل ينبغي أن ينعكس في تقرير الأمين العام القادم عن البعثات السياسية الخاصة.
    La Unión Europea apoya el objetivo de mejorar la presentación y la transparencia de la información presupuestaria con miras a facilitar su examen en la Comisión, pero quiere recalcar su compromiso con la continuación de la presentación de informes consolidados sobre las misiones políticas especiales. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد هدف تحسين طريقة عرض المعلومات المتعلقة بالميزانية وزيادة شفافيتها بهدف تيسير نظر اللجنة فيها، لكنه يرغب في تأكيد التزامه بمواصلة تقديم التقارير الموحدة عن البعثات السياسية الخاصة.
    La OSSI le presentará informes sobre los cuatro subprogramas restantes, un resumen y un informe sobre las misiones políticas especiales que administra y apoya el Departamento de Asuntos Políticos en el 47º período de sesiones, en 2007. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين التي تعقد في عام 2007 تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، وتقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية.
    La OSSI presenta al Comité en su 47° período de sesiones, que se celebrará en 2007, informes sobre los cuatro subprogramas restantes, un informe resumido y un informe sobre las misiones políticas especiales administradas y apoyadas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN ويقدم المكتب تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، كما يقدم تقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية، إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، في عام 2007.
    El presente informe se ha elaborado teniendo en cuenta las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre la presentación de los informes de las misiones políticas de mayor envergadura, como la UNAMA. UN ويراعي هذا التقرير توصيات اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة الحجم مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    El presente informe se ha elaborado teniendo en cuenta las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre la presentación de los informes de las misiones políticas de mayor envergadura, como la UNAMI. UN ويراعي هذا التقرير توصيات اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة الحجم مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    No obstante, el Grupo desea que la OSSI proporcione más información sobre esa cuestión y que se indique qué departamento de la Organización se encarga de las misiones políticas especiales. UN غير أن المجموعة تود الحصول على مزيد من المعلومات من مكتب خدمات الرقابة الداخلية حول هذا الموضوع، وكذلك الاستيضاح عن الإدارة المسؤولة في الأمم المتحدة عن البعثات السياسية الخاصة.
    Además, el Secretario General debería acelerar la presentación de sus informes sobre misiones políticas especiales y su segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2006-2007. UN ثم إنه ينبغي للأمين العام أن يعجل تقديم تقاريره عن البعثات السياسية الخاصة وتقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2006-2007.
    Año tras año, la Comisión carece de tiempo suficiente para examinar las solicitudes presupuestarias relativas a las misiones políticas especiales. UN ولم يكن للجنة، على مر السنوات، ما يكفي من الوقت للنظر في عروض الميزانية عن البعثات السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد