ويكيبيديا

    "عن التحديق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de mirar
        
    • de mirarme
        
    • de mirarla
        
    • de mirarle
        
    • mires más
        
    Dejen de mirar a la piscina. ¡Pongan sus malditos culos en fila! ¿Cómo están, caballeros? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    Que es mejor que el hijo de puta deje de mirar mal a la chiquita. Open Subtitles أظن أنه على هذا الوغد أن يكف عن التحديق في تلك الفتاة الصغيرة
    ¿porque no puedo dejar de mirar... a pesar que estoy disgustado por eso? Open Subtitles ولماذا لا استطيع التوقف عن التحديق حتى انني اشمئز من ذلك؟
    Ahora voy a invitar a salir a una chica que no deja de mirarme. Open Subtitles الآن سأقوم بسؤال فتاة للخروج معي التي لم تتوقف عن التحديق بي
    Deja de mirarme, perro, tráeme algo de beber. Open Subtitles كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا
    Deja de mirarme así. No soy un fantasma. Aún no, aunque intentan matarme. Open Subtitles توقفي عن التحديق بي، لستُ شبحاً، إلى الآن، على الرغم من محاولتهم قتلي.
    Ella solo mira para ver si tu paras de mirarla fijamente. Open Subtitles إنها لا تنفك تنظر أليك لتعرف متى ستتوقف عن التحديق بها
    Deja de mirar. ¿Nunca has vista una moto antes? Open Subtitles كف عن التحديق ألم ترى دراجة نارية من قبل؟
    No, porque los otros equipos no pueden dejar de mirar los uniformes. Open Subtitles بل بسبب أن الفرق الأخرى لا تتوقف عن التحديق فى ملابسهم المخططة
    Deja de mirar mi trasero y tráeme un recipiente para la evidencia. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي و أعطني قارورة للأدلة
    Si tan solo pudiera dejar de mirar esa cosa en tu cara, podríamos salir juntas alguna vez. Open Subtitles انا توقفت عن التحديق في هذا الشي في وجهك من الممكن ان نقضي الوقت مع بعض
    No puedo dejar de mirar el rostro de esa chica. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التحديق بوجه الفتاة تلك
    Chicos, no puedo dejar de mirar el rostro de esa chica. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التحديق في وجه تلك الفتاة
    Deja de mirar a las pollitas. El Presidente está hablando. Open Subtitles توقّف عن التحديق بالفتيات، حان موعد خطاب الرئيس.
    También será mejor que deje de mirarme las piernas, si no se va a poner celoso. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً
    T¬Puede decirle que deje de mirarme as+í? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرها أن تتوقف عن التحديق فىّ هكذا؟
    Papá, deja de mirarme fijo. ¿Por qué lo haces? Open Subtitles أبي، توقف عن التحديق بي لماذا تفعل هذا ؟
    ¿Por qué no dejas de mirarme así y me ayudas a levantarme, ok? Open Subtitles لماذا لاتتوقف عن التحديق وتساعدني في النهوض؟
    Para de mirarme o me localizarán. Ya es bastante duro así. Open Subtitles توقف عن التحديق في و إلا فسوف يكتشفوني . إنه أمر صعب أن أبقى هنا
    Iba a devolverlo, lo juro por mi madre pero esa sirvienta, no paró de mirarme toda la noche como si supiera. Open Subtitles كنت سأعيد وضعها، أقسم، لكن الخادمة لم تكف عن التحديق بي
    Deja de mirarla como un asesino en serie y habla con ella. Open Subtitles توقف عن التحديق بوجهها وكأنه سفاح أذهب تكلم معها
    ¡Deja de mirarle fijamente! ¡Vas a hacer agujeros en su cara! Open Subtitles توقفِ عن التحديق به ستصنعين الثقوب فى وجهه
    No mires más mi trasero cuando crees que no estoy atenta. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي عندما تظن أني لا أري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد