ويكيبيديا

    "عن التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la evaluación
        
    • sobre evaluación
        
    • de evaluación
        
    • de la evaluación
        
    • sobre una evaluación
        
    • relativo a la evaluación
        
    • en la evaluación
        
    • sobre evaluaciones
        
    • por la evaluación
        
    • de las evaluaciones
        
    • de evaluaciones
        
    • para la evaluación
        
    Un buen punto de partida sería un informe amplio del Secretario General sobre la evaluación general de los progresos logrados. UN ومن شأن إعداد تقرير شامل لﻷمين العام عن التقييم اﻹجمالي للتقدم المحرز أن يكون نقطة بداية جيدة.
    La delegación expresó su interés en recibir más información sobre la evaluación interna de la capacitación en materia de marcos lógicos. UN وأعرب هذا الوفد عن رغبته بتلقي مزيد من المعلومات عن التقييم الداخلي للتدريب القائم على أساس اﻹطار المنطقي.
    Informe anual del Administrador sobre la evaluación UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم
    También se pidió que se incluyera el programa mundial en el informe anual sobre evaluación. UN وطلبت إدراج البرنامج الشامل في التقرير السنوي عن التقييم.
    También se pidió que se incluyera el programa mundial en el informe anual sobre evaluación. UN وطلبت إدراج البرنامج الشامل في التقرير السنوي عن التقييم.
    El Fondo ya había comenzado a incorporar muchas de las recomendaciones que figuraban en el informe de evaluación. UN وقد شرع الصندوق في العمل بالعديد من التوصيات الواردة في التقرير عن التقييم المضطلع به.
    Informe sobre la marcha de la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية
    Informe anual del Administrador sobre la evaluación UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم
    y Corr.1 informe final de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير النهائي لمكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلم: مرحلة البدء
    y Corr.1 el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    Se pidió que en el tercer período ordinario de sesiones de 1995 se presentara un informe sobre la evaluación. UN وطلب البعض تقديم تقرير إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ عن التقييم.
    Se pidió que en el tercer período ordinario de sesiones de 1995 se presentara un informe sobre la evaluación. UN وطلب البعض تقديم تقرير إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ عن التقييم.
    Informe final sobre la evaluación a fondo de las UN التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات
    Informe final sobre la evaluación a fondo de las UN التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات
    Nota del Secretario General en la que adjunta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    INFORME DE LA OFICINA DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA sobre la evaluación A FONDO DEL PROGRAMA DE ESTADÍSTICAS UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج اﻹحصائي
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2002 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2002
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2003 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2003
    Informe anual del Administrador sobre evaluación UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم
    Esa delegación consideró asimismo que el informe de evaluación no trataba con el suficiente detalle los proyectos de infraestructura. UN واعتبر هذا الوفد أيضا أن التقرير عن التقييم لا يغطي مشاريع مفصلة في مجال الهياكل اﻷساسية.
    El Fondo ya había comenzado a incorporar muchas de las recomendaciones que figuraban en el informe de evaluación. UN وقد شرع الصندوق في العمل بالعديد من التوصيات الواردة في التقرير عن التقييم المضطلع به.
    Informe sobre la marcha de la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية
    Informe del Secretario General sobre una evaluación completa de la respuesta de las Naciones Unidas frente a la cuestión de los niños afectados por los conflictos armados UN تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    El Comité formuló varias recomendaciones sobre el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo a la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). UN ووضعت اللجنة عددا من التوصيات بشأن تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Aplicación de las recomendaciones contenidas en la evaluación a fondo del programa TRAINMAR UN تنفيذ التوصيات التي نشأت عن التقييم المتعمق لبرنامج ترينمار
    :: 2 informes sobre evaluaciones temáticas de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقريران عن التقييم المواضيعي لعمليات حفظ السلام
    El Grupo sobre evaluación, encabezado por un funcionario D-1, es responsable por la evaluación, que se efectúa conforme a orientaciones estratégicas suministradas por la Oficina de Supervisión Interna. UN أما فريق التقييم الذي يرأسه موظف برتبة مد - ١ فهو المسؤول عن التقييم ويسترشد استراتيجيا بمكتب المراقبة الداخلية.
    iii) Porcentaje de recomendaciones aceptadas resultantes de las evaluaciones que se aplican dentro del plazo definido en el plan de aplicación UN ' 3` النسبة المئوية للوصيات المقبولة المنبثقة عن التقييم والمنفذة في غضون الإطار الزمني المحدد في خطة التنفيذ
    RAUX – Representante Auxiliar OE – Oficial de evaluaciones UN م م: الممثل المساعد م ت: موظف مسؤول عن التقييم
    Las directrices esbozan responsabilidades para la evaluación interna periódica de la CEPA en el contexto del plan de mediano plazo. UN وتوجِز المبادئ التوجيهية المسؤوليات عن التقييم الداخلي الدوري في اللجنة في سياق الخطة المتوسطة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد