INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación relativa AL SÁHARA OCCIDENTAL | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación relativa AL SÁHARA OCCIDENTAL | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Preparación de 4 informes al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Sáhara Occidental | UN | إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación con respecto a la piratería y el robo a mano armada frente a las costas de Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | مشروع تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe provisional sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير مؤقت عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
:: Preparación de cuatro informes para el Consejo de Seguridad sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | :: إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la situación en el Sáhara Occidental (S/25170), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية )S/25170(، |
Informe del Secretario General sobre la situación con respecto a la piratería y el robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال |
Habiendo examinado el capítulo pertinente del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesEl presente capítulo. | UN | وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة عن الحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
El Administrador hizo un informe oral sobre el estado de la aplicación del PNUD en el año 2001. | UN | ٨٢ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن الحالة فيما يتعلق بحالة التنفيذ المشروع في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١. |
Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre la situación del Sáhara Occidental y las recomendaciones de su Enviado Personal, el Sr. Van Walsum, que figuran en el informe. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية وتوصيات مبعوثه الشخصي، السيد فان والسوم، الواردة في التقرير. |
Se llevaron a cabo 80 entrevistas en profundidad con directivos y empleados normales SOBRE LA SITUACIÓN referente a la igualdad de género. | UN | وأجريت ثمانين مقابلة متعمقة مع مديرين وموظفين عاديين عن الحالة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |