Desmovilización 78. El Grupo recomienda una indemnización de 148.805 dólares por pérdidas contractuales. | UN | ٨٧- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٥٠٨ ٨٤١ دولارات عن الخسائر التعاقدية. |
566. El Grupo recomienda una indemnización de 703.004 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. | UN | عن الخسائر التعاقدية. 567- تلتمس شركة Energoprojekt تعويضا قدره 290 907 3 د.و.م. |
La reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales aparece desglosada en el siguiente cuadro: Cuadro 19 | UN | وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية: |
Esta reclamación se presentó en un principio como reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas contractuales que se afirma haber sufrido en el marco del contrato concertado con NASSR. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر. |
Reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales Elemento de la pérdida | UN | مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية |
No obstante, ha facilitado unos documentos titulados " Elementos de acuerdo " que, según alega, se refieren a su reclamación por pérdidas contractuales. | UN | ولكنها قدمت وثائق تحت عنوان " استمارة اتفاق " قيل إنها تتعلق بالمطالبات التي قدمتها عن الخسائر التعاقدية. |
Cansult pide una indemnización de 518.070 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. | UN | وتطلب شركة Cansult تعويضاً بمبلغ ٠٧٠ ٨١٥ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية. |
Lista de cuadros 1. Reclamación de Technip por pérdidas contractuales con respecto a la adición | UN | 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجـة |
10. Reclamación de ABB Lummus por pérdidas contractuales y lucro cesante 89 | UN | 10- مطالبة شركة ABB Lummus ' عن الخسائر التعاقدية والربح الفائت 105 |
27. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. B. Lucro cesante | UN | 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
64. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. | UN | 64- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Cuadro 1 Reclamación de Technip por pérdidas contractuales con respecto | UN | الجدول 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجة في الإضافة الملحقة بعقد الزبير |
130. El Grupo recomienda una indemnización de 4.894.815 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. | UN | 130- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 815 894 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية. |
Esta es la base de la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | وهذا هو الأساس الذي تستند إليه مطالبة المجموعة المتعلقة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
299. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 299- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
18. Reclamación de Lavcevic por pérdidas relacionadas con contratos 41 | UN | 18- مطالبة شركة لافسيفتش بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 47 |
312. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas contractuales. | UN | 312- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
251. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de pérdidas contractuales. | UN | 251- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
157. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con los contratos. | UN | 157- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
349. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de pérdidas contractuales. | UN | 349- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
244. El Grupo no recomienda ninguna indemnización respecto de las pérdidas contractuales. | UN | 244- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
124. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos en Kuwait. | UN | 124- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في الكويت. |
78. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con el contrato de la estación de compresión de gas | UN | ٨٧- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية المتصلة بمحطة ضغط الغاز. |
6. Reclamaciones de pérdidas derivadas del incumplimiento contractual de la parte kuwaití 118 50 | UN | 6- المطالبات عن الخسائر التعاقدية مع طرف كويتي 118 47 |