"عن الخسائر التعاقدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • por pérdidas contractuales
        
    • por pérdidas relacionadas con contratos
        
    • por las pérdidas contractuales
        
    • en concepto de pérdidas contractuales
        
    • por pérdidas relacionadas con los contratos
        
    • por concepto de pérdidas contractuales
        
    • de las pérdidas contractuales
        
    • por las pérdidas relacionadas con contratos
        
    • por las pérdidas relacionadas con el contrato
        
    • de pérdidas derivadas del incumplimiento contractual
        
    Desmovilización 78. El Grupo recomienda una indemnización de 148.805 dólares por pérdidas contractuales. UN ٨٧- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٥٠٨ ٨٤١ دولارات عن الخسائر التعاقدية.
    566. El Grupo recomienda una indemnización de 703.004 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN عن الخسائر التعاقدية. 567- تلتمس شركة Energoprojekt تعويضا قدره 290 907 3 د.و.م.
    La reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales aparece desglosada en el siguiente cuadro: Cuadro 19 UN وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية:
    Esta reclamación se presentó en un principio como reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas contractuales que se afirma haber sufrido en el marco del contrato concertado con NASSR. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر.
    Reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales Elemento de la pérdida UN مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
    No obstante, ha facilitado unos documentos titulados " Elementos de acuerdo " que, según alega, se refieren a su reclamación por pérdidas contractuales. UN ولكنها قدمت وثائق تحت عنوان " استمارة اتفاق " قيل إنها تتعلق بالمطالبات التي قدمتها عن الخسائر التعاقدية.
    Cansult pide una indemnización de 518.070 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN وتطلب شركة Cansult تعويضاً بمبلغ ٠٧٠ ٨١٥ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    Lista de cuadros 1. Reclamación de Technip por pérdidas contractuales con respecto a la adición UN 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجـة
    10. Reclamación de ABB Lummus por pérdidas contractuales y lucro cesante 89 UN 10- مطالبة شركة ABB Lummus ' عن الخسائر التعاقدية والربح الفائت 105
    27. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. B. Lucro cesante UN 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    64. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 64- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Cuadro 1 Reclamación de Technip por pérdidas contractuales con respecto UN الجدول 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجة في الإضافة الملحقة بعقد الزبير
    130. El Grupo recomienda una indemnización de 4.894.815 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN 130- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 815 894 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    Esta es la base de la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN وهذا هو الأساس الذي تستند إليه مطالبة المجموعة المتعلقة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    299. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 299- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    18. Reclamación de Lavcevic por pérdidas relacionadas con contratos 41 UN 18- مطالبة شركة لافسيفتش بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 47
    312. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas contractuales. UN 312- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    251. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de pérdidas contractuales. UN 251- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    157. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con los contratos. UN 157- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    349. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de pérdidas contractuales. UN 349- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    244. El Grupo no recomienda ninguna indemnización respecto de las pérdidas contractuales. UN 244- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    124. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos en Kuwait. UN 124- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في الكويت.
    78. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con el contrato de la estación de compresión de gas UN ٨٧- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية المتصلة بمحطة ضغط الغاز.
    6. Reclamaciones de pérdidas derivadas del incumplimiento contractual de la parte kuwaití 118 50 UN 6- المطالبات عن الخسائر التعاقدية مع طرف كويتي 118 47

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more