La posibilidad del lanzamiento es solo hasta el fin de semana y por más trágico que sea este evento los planetas no han dejado de girar, ¿ verdad? | Open Subtitles | إن موعد الإطلاق سيبقى مفتوحاً حتى نهاية الإسبوع و على الرغم من سوء هذا الحدث إلا أنهُ لن يوقف الكواكب عن الدوران أليس كذلك؟ |
Fue como si el mundo dejara de girar. | Open Subtitles | أنه كما لو كانت الأرض توقفت عن الدوران'. |
Soñaba que el mundo dejaba de girar, y que de repente caíamos al espacio. | Open Subtitles | أن العالم سيتوقف عن الدوران و نقع جميعنا فى الفضاء |
Oye, te aseguro que aún puedo dormir a tu lado sin que la tierra deje de dar vueltas, ¿entiendes? | Open Subtitles | لن يتوقف العالم عن الدوران إن نُمنا بنفس السرير |
Se mueven demasiado. ¡Dejen de dar vueltas! | Open Subtitles | تتحركون أكثر من اللازم توقفوا عن الدوران |
Los chulos existimos desde que el mundo empezó a girar, y se va a mantener así mientras todo continué así hasta que este pequeño planeta se salga de su eje... | Open Subtitles | القوادة موجودة منذ ان بدأت الارض بالدوران وسوف يستمر وجودها الى ان تتوقف عن الدوران |
Bueno, usted puede dejar de girar. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك التوقف عن الدوران. |
¿Puedo dejar de girar mientras discuten esto? | Open Subtitles | أيمكنني التوقف عن الدوران بينما تناقشون هذا يارفاق؟ |
Quiero decir, ¿el cielo dejaba de girar o no? | Open Subtitles | انا أقصد, هل النحلة الدوارة توقفت عن الدوران ام لا؟ |
El mundo dejaría de girar si no fueras un buen chico. | Open Subtitles | سيتوقف العالم عن الدوران لو لم تكن فتاً مطيعاً. |
Gran charla, gracias mamá, adiós. ¡¿Cuando podemos dejar de girar? | Open Subtitles | نقاش رائع، شكراً يا أمي , وداعاً. متى يمكننا التوقف عن الدوران ؟ خلال دقيقة. |
Al menos ha dejado de girar e invertir la atmósfera. | Open Subtitles | على الأقل القبة توقفت عن الدوران و تقلب الغلاف الجوي. |
¿También ha dejado de girar la Tierra? | Open Subtitles | هل توقفت الأرض عن الدوران أيضاً؟ |
El que me miraba como si el mundo parara de girar. | Open Subtitles | الذي ينظرُ إليّ وكأن العالم توقف عن الدوران. |
Sí, lo estaré, si el mundo dejara de girar. | Open Subtitles | أجل، سأكون بخير إن توقف العالم عن الدوران |
Pero el tiovivo nunca deja de girar. | Open Subtitles | ولكن العجلة لا تتوقف عن الدوران |
¿Crees que el mundo dejará de girar? | Open Subtitles | هل تتوقع بأن العالم سوف يتوقف عن الدوران ؟ |
Si Josué detuvo el sol en el cielo la Tierra cesó de girar sobre su eje los continentes entrechocaron las montañas volaron al espacio y la Tierra se volvió cenizas y se estrelló contra el sol. | Open Subtitles | إذا أوقف " يشوع " الشمس فى السماء لكانت الأرض توقفت عن الدوران حول محورها و كانت القارات قد أطيحت فوق بعضها البعض |
Podría cerrarlo y decidir cuando mi cabeza deje de dar vueltas. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع أغلاقه و أقرر عندما يتوقف رأسي عن الدوران |
Y aun así, hay ocasiones en que se te va de las manos cuando el mundo deja de dar vueltas y te das cuenta de que tu precioso bisturí no va a salvarte. | Open Subtitles | ومازال هناك وقت عندما تذهب عنك فقط عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك |
No, la parte en que sientes que el mundo se saldrá de su eje si te tomas una noche libre. | Open Subtitles | لا, الجزء الذي يجعلكِ تشعرين أن العالم سيتوقف عن الدوران أذا أخذتي الليله أجازه |