ويكيبيديا

    "عن القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de derecho internacional
        
    • del derecho internacional
        
    • sobre derecho internacional
        
    • sobre el derecho internacional
        
    • al derecho internacional
        
    • en el derecho internacional
        
    • las normas internacionales
        
    • de la legislación internacional
        
    • el derecho internacional de
        
    • reflejan el derecho internacional
        
    Invitado a impartir el Curso de derecho internacional Público en 2003, Provisionalmente titulado Derecho Internacional en la era de los derechos humanos. UN دُعي لتدريس دورة عامة عن القانون الدولي العام سنة 2003 تحت العنوان المؤقت: القانون الدولي في عصر حقوق الإنسان.
    La realización de un congreso de derecho internacional público sería una contribución interesante al logro de los propósitos del Decenio. UN ومن شأن عقد مؤتمر عن القانون الدولي العام أن يسهم في تحقيق أهداف العقد.
    Al igual que las convenciones de Viena de 1978 y 1986, esa Convención contiene lagunas y se aparta del derecho internacional consuetudinario en algunos aspectos. UN فمثل اتفاقيتي فيينا لعامي ١٩٧٨ و ١٩٨٦، تنطوي هذه الاتفاقية على بعض الثغرات، وتختلف عن القانون الدولي العرفي في جوانب عديدة.
    El hecho de que en algunos casos la lex specialis prevalezca sobre la lex generalis no significa que un régimen especial pueda considerarse aparte del derecho internacional general. UN وإذا كانت قاعدة التخصيص تغلب القاعدة العامة في بعض الحالات، فليس معنى ذلك أن النظام الخاص يمكن النظر إليه بمعزل عن القانون الدولي العام.
    En el tratado de Oppenheim sobre derecho internacional hay otra indicación de la que constituye el elemento material: UN ويمكن الاطلاع على بيان إضافي لما يشكل اﻷركان المادية في مؤلف أوبنهايم عن القانون الدولي:
    Autor de numeroso artículos sobre derecho internacional, derechos humanos y política exterior UN ألَّف مقالات عديدة عن القانون الدولي وحقوق الإنسان والسياسة الخارجية.
    El Comité Internacional de la Cruz Roja tuvo a cargo sesiones sobre el derecho internacional humanitario en muchos de esos seminarios. UN وعقدت اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر جلسات عن القانون الدولي اﻹنسان في العديد من هذه الحلقات.
    En diversas ocasiones ha impartido cursos de derecho internacional en el Instituto de Formación de Diplomáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia UN عقد في عدة مناسبات دورات دراسية عن القانون الدولي في معهد تدريب الدبلوماسيين بوزارة الخارجية اﻹيطالية.
    En diversas ocasiones ha impartido cursos de derecho internacional en el Instituto de Formación de Diplomáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN عقد في عدة مناسبات دورات دراسية عن القانون الدولي في معهد تدريب الدبلوماسيين بوزارة الخارجية اﻹيطالية.
    Reconocimiento. II Conferencia Especializada Interamericana de derecho internacional Privado, Montevideo, 1979. UN تنويه من المؤتمر التخصصي الثاني للبلدان اﻷمريكية عن القانون الدولي الخاص، مونتفيديو، ١٩٧٩.
    Numerosas disertaciones sobre diversos temas de derecho internacional en universidades e instituciones de varios países europeos, los Estados Unidos de América y las Naciones Unidas. UN محاضرات عديدة عن مواضيع متعددة عن القانون الدولي في الجامعات والمؤسسات في عدد من البلدان الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية، والأمم المتحدة.
    No obstante, algunas delegaciones opinaron que la Comisión se había apartado del derecho internacional consuetudinario en algunos proyectos de artículo. UN غير أن بعض الوفود أعربت عن رأي مفاده أن اللجنة قد حادت عن القانون الدولي العرفي فيما يتعلق ببعض مشاريع المواد.
    La Corte Internacional de Justicia es un reflejo de la aplicación del derecho internacional con todas sus fortalezas y debilidades. UN إن محكمة العدل الدولية تعبير عن القانون الدولي الساري، بكل مكامن قوته وضعفه.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 1 de la Constitución, la República Checa cumple las obligaciones que dimanan del derecho internacional. UN وتقضي الفقرة 2 من المادة 1 من الدستور بأن تفي الجمهورية التشيكية بالالتزامات الناشئة عن القانون الدولي.
    :: Autor de varios artículos sobre derecho internacional, ciencias políticas y derecho constitucional. UN :: كتب مقالات عديدة عن القانون الدولي والعلوم السياسية والقانون الدستوري.
    Curso sobre derecho internacional del desarrollo. UN دراسة عن القانون الدولي للتنمية.
    Impartió un curso sobre derecho internacional en la UN ألقت محاضرات في دورة دراسية عامة عن القانون الدولي في أكاديميـة
    Otro desafío es la difusión de la información sobre el derecho internacional y su papel en la comunidad internacional entre el público en general. UN وهناك تحد آخر ينطوي على نشر المعلومات عن القانون الدولي ودوره في المجتمع الدولي بين الجمهور بوجه عام.
    2000 Invitado por el Comité Jurídico Internacional del Colegio de Abogados de Filadelfia para disertar sobre el derecho internacional humanitario. UN متحدث رئيسي عن القانون الدولي الإنساني أمام اللجنة المعنية بالقانون الدولي التابعة لرابطة محامي فيلادلفيا.
    Si el incumplimiento de otra obligación contraída con arreglo al derecho internacional es motivo para la denegación de asistencia, ¿cuál es su alcance preciso? UN وإذا كان اﻹخلال بالتزام آخر قائم ناشئ عن القانون الدولي سببا في رفض المساعدة، فما هو نطاقه بالضبط؟
    Las violaciones de obligaciones previstas en las reglas de la organización no son siempre violaciones de obligaciones previstas en el derecho internacional. UN ومن هنا فإن انتهاك الالتزامات الناشئة عن قواعد المنظمة لا يعد دائماً انتهاكاً للالتزامات الناشئة عن القانون الدولي.
    Estos derechos pueden estar recogidos tanto en la legislación nacional del Estado de expulsión como en las normas internacionales de derechos humanos. UN وهذه الحقوق يمكن أن تنشأ عن التشريع الوطني لدولة الطرد كما يمكن أن تنشأ عن القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    De hecho, tales reformas vienen exigidas por consideraciones jurídicas y éticas, dimanantes en particular de la legislación internacional que regula los derechos humanos. UN وفي واقع الأمر فإن الواجبات القانونية والأخلاقية تقتضي ذلك، وتشمل الواجبات الناشئة عن القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    iv) Contribuyen a la difusión de información sobre el derecho internacional de conformidad con el programa pertinente de las Naciones Unidas; y UN `4` تسهم في نشر المعلومات عن القانون الدولي وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة ذي الصلة؛
    691. Los elementos del artículo 50 del Protocolo adicional I reflejan el derecho internacional consuetudinario y establecen lo siguiente: UN 691- تعبر عناصر المادة 50 من البروتوكول الإضافي الأول عن القانون الدولي العرفي، وتنص على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد