ويكيبيديا

    "عن المراجعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la auditoría
        
    • de auditoría
        
    • sobre el examen
        
    • sobre auditoría
        
    • sobre la evaluación
        
    • sobre una evaluación
        
    • sobre auditorías
        
    • Servicios de Supervisión
        
    • sobre las auditorías
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de gestión del correo electrónico en UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría global de la gestión de la seguridad sobre el terreno UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني
    Informe sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz UN تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام
    Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa .. UN متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen general del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Informe sobre auditoría interna e investigaciones UN تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية
    Informe de la oficina de Servicios de Supervisión interna sobre la evaluación de la gestión de los programas de UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría amplia del cumplimiento del mandato de la Misión de Administración UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لحسابات تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría completa de los Servicios de Seguridad y Vigilancia UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن
    Informe sobre la auditoría interna del ACNUR UN تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    En el documento UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5 se incluyen más detalles sobre la auditoría solicitada. UN ويرد في الوثيقـة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5 مزيد من التفاصيل عن المراجعة المطلوبة.
    Sus observaciones sobre la auditoría de las comisiones regionales se basaron en la suposición de que las comisiones realizarían sus propios exámenes de la auditoría, que a su vez serían examinados por sus Estados Miembros. UN وأضاف أن ملاحظاته عن المراجعة التي تخضع لها اللجان الإقليمية تستند إلى افتراض مفاده أن اللجان ستقوم بنفسها بإجراء استعراضاتها للمراجعة، والتي يمكن أن تُدرس بعدها من قبل الدول الأعضاء بها.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz* UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام*
    En cumplimiento de la resolución 59/296 de la Asamblea General, tengo el honor de transmitir el informe adjunto sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Anexo A Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات
    Cabe hacer notar que, por lo general, los auditores internos facilitan los informes de auditoría a sus respectivos auditores externos, quienes presentan directamente sus informes a los órganos legislativos. UN وجدير بالملاحظة أن مراجعي الحسابات الداخليين يتيحون التقارير الفردية عن المراجعة الداخلية للحسابات كل إلى المراجع الخارجي للحسابات الذي يقدم تقاريره مباشرة إلى اﻷجهزة التشريعية.
    Mediante apoyo técnico y asesoramiento para apoyar 5 talleres de capacitación sobre el examen Periódico Universal para un total de 158 participantes, celebrados en los departamentos de Grand ' Anse, Artibonito, Sudeste y Norte UN من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية
    Esta evolución del mandato, y la propia transformación del contexto de las Naciones Unidas, así como el debate general iniciado por el Secretario General sobre el examen de los mandatos, crea una oportunidad excepcional para que la Junta estudie con más detenimiento la misión actual del UNITAR y su evolución futura. UN وهذا التغير في طابع الولاية، وتغير السياق المحيط بالأمم المتحدة نفسها، فضلا عن المراجعة العامة التي أمر بها الأمين العام بشأن استعراض الولايات، كل هذا أتاح فرصة فريدة للمجلس لمتابعة دراسة المهمة الحالية للمعهد ومسار تطوره في المستقبل.
    Informe sobre auditoría interna e investigaciones UN تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية
    d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad (A/63/379); UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)؛
    d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad; UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن()؛
    :: La Red mundial de información sobre auditorías (Global Auditing Information Network) del Instituto suministró al Grupo del Banco Mundial un informe de referencia sobre auditorías internas. UN :: زودت شبكة المعهد العالمية للمعلومات المتعلقة بمراجعة الحسابات مجموعة البنك الدولي بتقرير معياري عن المراجعة الداخلية للحسابات.
    Examinó asimismo un informe sobre las auditorías internas de la Caja. UN ونظر أيضا في تقرير عن المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد