Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de gestión del correo electrónico en | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría global de la gestión de la seguridad sobre el terreno | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني |
Informe sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa .. | UN | متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen general del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Informe sobre auditoría interna e investigaciones | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية |
Informe de la oficina de Servicios de Supervisión interna sobre la evaluación de la gestión de los programas de | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría amplia del cumplimiento del mandato de la Misión de Administración | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لحسابات تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría completa de los Servicios de Seguridad y Vigilancia | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن |
Informe sobre la auditoría interna del ACNUR | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
En el documento UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5 se incluyen más detalles sobre la auditoría solicitada. | UN | ويرد في الوثيقـة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5 مزيد من التفاصيل عن المراجعة المطلوبة. |
Sus observaciones sobre la auditoría de las comisiones regionales se basaron en la suposición de que las comisiones realizarían sus propios exámenes de la auditoría, que a su vez serían examinados por sus Estados Miembros. | UN | وأضاف أن ملاحظاته عن المراجعة التي تخضع لها اللجان الإقليمية تستند إلى افتراض مفاده أن اللجان ستقوم بنفسها بإجراء استعراضاتها للمراجعة، والتي يمكن أن تُدرس بعدها من قبل الدول الأعضاء بها. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz* | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام* |
En cumplimiento de la resolución 59/296 de la Asamblea General, tengo el honor de transmitir el informe adjunto sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Anexo A Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa | UN | متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات |
Cabe hacer notar que, por lo general, los auditores internos facilitan los informes de auditoría a sus respectivos auditores externos, quienes presentan directamente sus informes a los órganos legislativos. | UN | وجدير بالملاحظة أن مراجعي الحسابات الداخليين يتيحون التقارير الفردية عن المراجعة الداخلية للحسابات كل إلى المراجع الخارجي للحسابات الذي يقدم تقاريره مباشرة إلى اﻷجهزة التشريعية. |
Mediante apoyo técnico y asesoramiento para apoyar 5 talleres de capacitación sobre el examen Periódico Universal para un total de 158 participantes, celebrados en los departamentos de Grand ' Anse, Artibonito, Sudeste y Norte | UN | من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية |
Esta evolución del mandato, y la propia transformación del contexto de las Naciones Unidas, así como el debate general iniciado por el Secretario General sobre el examen de los mandatos, crea una oportunidad excepcional para que la Junta estudie con más detenimiento la misión actual del UNITAR y su evolución futura. | UN | وهذا التغير في طابع الولاية، وتغير السياق المحيط بالأمم المتحدة نفسها، فضلا عن المراجعة العامة التي أمر بها الأمين العام بشأن استعراض الولايات، كل هذا أتاح فرصة فريدة للمجلس لمتابعة دراسة المهمة الحالية للمعهد ومسار تطوره في المستقبل. |
Informe sobre auditoría interna e investigaciones | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية |
d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad (A/63/379); | UN | (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)؛ |
d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad; | UN | (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن()؛ |
:: La Red mundial de información sobre auditorías (Global Auditing Information Network) del Instituto suministró al Grupo del Banco Mundial un informe de referencia sobre auditorías internas. | UN | :: زودت شبكة المعهد العالمية للمعلومات المتعلقة بمراجعة الحسابات مجموعة البنك الدولي بتقرير معياري عن المراجعة الداخلية للحسابات. |
Examinó asimismo un informe sobre las auditorías internas de la Caja. | UN | ونظر أيضا في تقرير عن المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق. |