ويكيبيديا

    "عن ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tal si
        
    • parece si
        
    • sobre que
        
    Qué tal si le damos un pequeño descanso, huh? Clave de encriptacion encontrada. Open Subtitles ماذا عن ان نعطية استراحة بسيطة لقد وجد مفتاح فك الضغط
    Vale, qué tal si antes de esconder algun cuerpo me dices quién eres. Open Subtitles حسناً, ماذا عن ان تخبرينى من انتى قبل اخفاء اية جثث
    ¿Qué tal si te lo quedas, y te ofreces para ayudarle a encontrarlo? Open Subtitles ماذا عن ان تبقيه وتعرض عليها مساعدتها في العثور عليه ؟
    ¿Y qué tal... si te lo explico? ¿Eso te aclara las cosas? Open Subtitles ماذا عن ان فسرت الامر؟ هل وضح ذلك الامر لك؟
    Bueno, ¿qué te parece si vamos a hacer un brindis por la victoria? Open Subtitles حسنا, ماذا عن ان نذهب للحصول على بعض المشروب للنصر
    ¿Recuerdas lo que dijo el padre Harlam sobre que las mujeres embarazadas serán abiertas? Open Subtitles هل تتذكر كلام القس عن ان الحامل يجب ان تسقط وان الطفل يقطع لأشياء صغيره
    ¿Qué tal si yo espero aquí y tú peleas? Open Subtitles او ماذا عن ان انتظرك انتي هنا و انتي تقاتلين ؟
    ¿Qué tal si la llevo a cenar y a algún espectáculo después del trabajo? Open Subtitles ماذا عن ان نتعشى سوياً ثم نحضر عرضاً بعده
    ¿Qué tal si nos tomamos un par de Viagras y damos multas con los pitos bien parados? Open Subtitles ماذا عن ان نتناول قرصين فياجرا و نعد تذاكر بإهتياج، هائل ضخم؟
    Entonces qué tal si lo hacemos acá, delante de todo el mundo, y te puedes ir con estilo. Open Subtitles إذن ماذا عن ان نفعلها هنا أمام الجميع و يمكنك الخروج بشكل جيد؟
    ¿Que tal si salimos en una doble cita de Halloween? Open Subtitles ماذا عن ان نذهب بموعد مزدوج في عيد الهلوين ؟
    ¿Qué tal si nos retiramos al fondo del inframundo? Open Subtitles ماذا عن ان نعود ونتعمق في العالم السفلي؟
    ¿Qué tal si respondes a mis preguntas de una vez sin evitarlas o desaparecer? Open Subtitles ماذا عن ان تجاوبني اخيرا على هذا السؤال ؟ ؟
    Bueno, ¿qué tal si empiezo por hablar con Vanessa y veo a dónde va esto? Open Subtitles حسنا, ماذا عن ان أبدا بالتحدث مع فينيسا؟ ونرى كيف ستصبح الامور؟
    ¿Qué tal si bajas el arma, y me disparo a mi mismo gratis? Open Subtitles ماذا عن ان تعطيني المسدس واطلق علي نفسي النار لاتحرر؟
    Sabe, ¿qué tal si yo lo llamo cuando me siento violento, alejado o...? Open Subtitles ماذا اقول لكم ، ماذا عن ان اتصل بكم عندما اشعر بالعنف .. منعزلاً ، او
    ¿así que qué tal si cada uno coge un objeto de la tienda de regalos? Open Subtitles أذا ماذا عن ان يأخذ كل واحد منكم شيء على حساب المحل
    ¿que tal si pago lo suficientemente bien que tú solo entregas los misiles por mi y no haces ninguna pregunta? Open Subtitles ماذا عن ان ادفع لك بشكل كاف فى ان تسلم الصواريخ لاجلي ولا تسأل اية اسئلة؟
    ¿qué tal si las fuerzas en la fortaleza... y nosotros atacamos simultáneamente al enemigo? Open Subtitles فماذا عن ان نهاجم من خلال الحصن فى نفس الوقت ؟
    ¿Qué te parece si me paso después del colegio y nos los comemos juntos? Open Subtitles ماذا عن ان أأتي بعد المدرسة و نأكل معا ؟
    ¿Que te parece si nos alejamos de la realidad esta noche, comenzamos de cero? Open Subtitles ماذا عن ان نخرج من الواقع لهذه الليلة اعادة تمهيد حقيقة؟
    Esta diciendo la verdad sobre que los números difieren en un solo dígito. Open Subtitles انه يقول الحقيقة عن ان الرقام مختلفة برقم واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد