| También queremos elogiar al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ونود كذلك أن نشيد باﻷمين العــام على تقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
| Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
| Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
| Informe amplio sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | التقرير الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
| Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية |
| Ha preparado un informe amplio sobre la aplicación de los resultados de Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que ha presentado a la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | كما أنها أعدت تقريرا مستفيضا عن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تم تقديمه إلى شعبة النهوض بالمرأة. |
| Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين |
| Colombia: comentarios acerca del primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين |
| Elogiamos al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que figura en el documento A/50/670. | UN | ونحن نثني على اﻷمين العام لتقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والوارد في الوثيقة A/50/670. |
| Rumania acoge con beneplácito los avances de ámbito nacional e internacional que se han alcanzado hasta la fecha en el proceso de seguimiento y que figuran en el actual informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ورومانيا تُرحب بالتقدم الذي أحرز حتى اﻵن في عملية المتابعة على الصعيدين الوطني والدولي، كما جاء في تقرير اﻷمين العام الحالي عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي. |
| 48. Pide al Secretario General que le presente un informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; | UN | ٤٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
| 58. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; | UN | ٥٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
| Desde que se celebró la Cumbre en marzo de 1995, el Secretario General ha presentado informes anuales sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | ٣ - ومنذ عقد مؤتمر القمة في آذار/مارس ١٩٩٥ واﻷمين العام يقدم تقارير سنوية عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
| El presente es el quinto informe anual del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre, y ha sido preparado de conformidad con la resolución 53/28. | UN | وهذا هو التقرير السنوي الخامس الذي يقدمه اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والذي أعد عملا بالقرار ٥٣/٢٨. |
| 45. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; | UN | ٤٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
| Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
| Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra el problema mundial de las drogas | UN | تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لبرنامج مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
| Se señaló que era menester incluir la creación de capacidad para la evaluación integrada del medio ambiente,capacity building as well asasí como la manera de aplicar los resultados de las evaluaciones. | UN | وتتضمن الاحتياجات التي أعرب عنها بناء القدرات لإجراء عمليات التقييم البيئي المتكاملة فضلا عن تنفيذ نتائج عمليات التقييم. |
| Aceptamos que la responsabilidad primordial respecto de la aplicación de los resultados de Copenhague corresponde a los gobiernos nacionales. | UN | إننا نقر بأن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ نتائج كوبنهاغن تقع على عاتق الحكومات الوطنية. |
| - La Oficina del ACNUDH debería informar regularmente al Consejo sobre la aplicación de las conclusiones del examen periódico universal; | UN | - ينبغي أن تقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقارير بانتظام إلى المجلس عن تنفيذ نتائج الاستعراض؛ |
| Asamblea General: informe sobre la marcha de los trabajos de la aplicación de las conclusiones del examen de mitad de período del Nuevo Programa; | UN | الجمعية العامة: تقرير مرحلي عن تنفيذ نتائج استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد؛ |