"عن تنفيذ نتائج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la aplicación de los resultados
        
    • sobre la aplicación de las decisiones adoptadas
        
    • de aplicar los resultados
        
    • de la aplicación de los resultados de
        
    • sobre la aplicación de las conclusiones
        
    • de la aplicación de las conclusiones del
        
    • la aplicación de los resultados del
        
    También queremos elogiar al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونود كذلك أن نشيد باﻷمين العــام على تقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Informe amplio sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN التقرير الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    Ha preparado un informe amplio sobre la aplicación de los resultados de Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que ha presentado a la División para el Adelanto de la Mujer. UN كما أنها أعدت تقريرا مستفيضا عن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تم تقديمه إلى شعبة النهوض بالمرأة.
    Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Colombia: comentarios acerca del primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Elogiamos al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que figura en el documento A/50/670. UN ونحن نثني على اﻷمين العام لتقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والوارد في الوثيقة A/50/670.
    Rumania acoge con beneplácito los avances de ámbito nacional e internacional que se han alcanzado hasta la fecha en el proceso de seguimiento y que figuran en el actual informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ورومانيا تُرحب بالتقدم الذي أحرز حتى اﻵن في عملية المتابعة على الصعيدين الوطني والدولي، كما جاء في تقرير اﻷمين العام الحالي عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي.
    48. Pide al Secretario General que le presente un informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ٤٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    58. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ٥٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    Desde que se celebró la Cumbre en marzo de 1995, el Secretario General ha presentado informes anuales sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ٣ - ومنذ عقد مؤتمر القمة في آذار/مارس ١٩٩٥ واﻷمين العام يقدم تقارير سنوية عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    El presente es el quinto informe anual del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre, y ha sido preparado de conformidad con la resolución 53/28. UN وهذا هو التقرير السنوي الخامس الذي يقدمه اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والذي أعد عملا بالقرار ٥٣/٢٨.
    45. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ٤٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra el problema mundial de las drogas UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لبرنامج مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Se señaló que era menester incluir la creación de capacidad para la evaluación integrada del medio ambiente,capacity building as well asasí como la manera de aplicar los resultados de las evaluaciones. UN وتتضمن الاحتياجات التي أعرب عنها بناء القدرات لإجراء عمليات التقييم البيئي المتكاملة فضلا عن تنفيذ نتائج عمليات التقييم.
    Aceptamos que la responsabilidad primordial respecto de la aplicación de los resultados de Copenhague corresponde a los gobiernos nacionales. UN إننا نقر بأن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ نتائج كوبنهاغن تقع على عاتق الحكومات الوطنية.
    - La Oficina del ACNUDH debería informar regularmente al Consejo sobre la aplicación de las conclusiones del examen periódico universal; UN - ينبغي أن تقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقارير بانتظام إلى المجلس عن تنفيذ نتائج الاستعراض؛
    Asamblea General: informe sobre la marcha de los trabajos de la aplicación de las conclusiones del examen de mitad de período del Nuevo Programa; UN الجمعية العامة: تقرير مرحلي عن تنفيذ نتائج استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus