ويكيبيديا

    "عن مواءمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la armonización
        
    • de la armonización
        
    • armonizar
        
    • la armonización de
        
    • Presentación de informes al Consejo Económico y Social sobre la armonización de los calendarios de los exámenes de los organismos para 1997 UN ● تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مواءمة الجداول الزمنية للاستعراضات التي تجريها الوكالات في عام ٧٩٩١
    Los resultados de la labor del GCMP al respecto figuran en un informe sobre la armonización de la terminología fundamental de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas que se ha enviado a todos los representantes en los países y al personal del GCMP. UN ويتضمن تقرير عن مواءمة المصطلحات اﻷساسية في أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ما أسفرت عنه اعمال الفريق الاستشاري في هذا الصدد، وقد تم إرساله الى جميع ممثلي البلدان وموظفي الفريق الاستشاري.
    Los resultados de la labor del GCMP al respecto figuran en un informe sobre la armonización de la terminología fundamental de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas que se ha enviado a todos los representantes en los países y al personal del GCMP. UN ويتضمن تقرير عن مواءمة المصطلحات اﻷساسية في أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ما أسفرت عنه اعمال الفريق الاستشاري في هذا الصدد، وقد تم إرساله الى جميع ممثلي البلدان وموظفي الفريق الاستشاري.
    Se prepararon importantes publicaciones sobre las condiciones sociales y económicas de la región y un estudio sobre la armonización de las definiciones y la selección de indicadores del rendimiento para el sector de las carreteras. UN وصدرت منشورات رائدة بشأن الظروف الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة ودراسة عن مواءمة التعاريف وانتقاء مؤشرات الأداء لقطاع الطرقات.
    En el crédito solicitado también se reflejan los nuevos componentes de gastos derivados de la armonización de las condiciones de servicio. UN ويعكس الاعتماد أيضا عناصر التكلفة الجديدة الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة.
    Se encarga de armonizar los servicios de TIC para la Organización UN والمكتب مسؤول عن مواءمة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة
    El Comité invita a la secretaría de la CEEAC a que presente a las instancias de adopción de decisiones un programa de acción sobre la armonización de los procedimientos legislativos en materia de control de armas ligeras y pequeñas. UN ودعت اللجنة أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا بأن تعرض على دوائرها لاتخاذ القرارات برنامج عمل عن مواءمة الإجراءات التشريعية في مجال مراقبة تداول الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    La Asamblea ya ha pedido que en su sexagésimo período de sesiones se le presenten informes amplios sobre la armonización de las condiciones de servicio o el establecimiento de condiciones de servicio particulares para las actividades de mantenimiento de la paz. UN وأضافت أن الجمعية العامة سبق أن كلفت، من أجل دورتها الحادية والستين، بإعداد تقارير شاملة عن مواءمة شروط الخدمة أو تأمين تدفق من الموظفين لعمليات حفظ السلام.
    Los gastos relacionados con la armonización de las condiciones del servicio, que se referirían a los 2.500 funcionarios civiles de carrera de mantenimiento de la paz así como a otros funcionarios de las misiones, se detallan en el informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones del servicio. UN وترد التكاليف المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة التي ستطبق على حفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2 وعلى موظفي البعثات الآخرين، في تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos informó al Consejo Económico y Social sobre la armonización de las prácticas institucionales en la serie de sesiones de 2009 sobre las actividades operacionales. UN وقدمت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين تقريرا إلى المجلس عن مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2009.
    :: La Junta de los jefes ejecutivos presenta un informe a la Asamblea General sobre la armonización de las prácticas institucionales para celebrar consultas oficiosas sobre la coherencia en todo el sistema UN :: تقديم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين عن مواءمة ممارسات تسيير الأعمال إلى المشاورات غير الرسمية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة إلى الجمعية العامة
    122. El Grupo de Trabajo sobre supervisión y evaluación del subgrupo de armonización del GCMP ha publicado un informe sobre la armonización de la supervisión y la evaluación como medida encaminada a la formulación de principios y políticas comunes. UN ١٢٢ - أصدر الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم التابع للفريق الفرعي للمواءمة المتفرع عن الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات تقريرا عن مواءمة الرصد والتقييم كخطوة نحو وضع مبادئ وسياسات مشتركة.
    ii) Capacitación de grupos: cuatro cursos regionales de capacitación sobre la armonización de los enfoques de evaluación y de los desastres y las emergencias y de coordinación de las respuestas y sobre las normas establecidas y los procedimientos reconocidos, uno en África, uno en América Latina y dos en Asia, con la participación de representantes de los gobiernos y organismos de las Naciones Unidas; UN `2 ' التدريب الجماعي: أربع دورات تدريبية إقليمية عن مواءمة نهج تقييم وتنسيق الكوارث وحالات الطوارئ فضلا عن المعايير المعمول بها والإجراءات المعترف بها، واحدة في أفريقيا، وواحدة في أمريكا اللاتينية، واثنتان في آسيا، مع مشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة؛
    - Informe sobre la armonización de los procedimientos financieros en lo relativo a los programas conjuntos presentados al Comité Ejecutivo del GNUD UN - إعداد تقارير عن مواءمة الإجراءات المالية المتعلقة بالبرامج المشتركة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لمجموعات الأمم المتحدة الإنمائية
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة()
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة()
    b) Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861)؛
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861) UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861)
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (resolución de la Asamblea General 61/244, seccs. VII y VIII) UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (قرار الجمعية العامة 61/244، الجزءان السابع والثامن)
    El crédito también refleja componentes de gastos resultantes de la armonización de las condiciones de servicio. UN ويعكس هذا الاعتماد أيضا عناصر التكاليف الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة.
    Mi país ha trabajado desde su ratificación de la Convención estableciendo una comisión permanente sobre el derecho del mar encargada de armonizar las leyes nacionales pertinentes relativas a la Convención. UN ومنذ أن صادق بلدي على الاتفاقية سعى إلى تحقيق هذا الهدف بإنشاء لجنة دائمة لقانون البحار مسؤولة عن مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد