Es muy tarde para los detalles. Oyeron a su padre. Vuelvan a la cama. | Open Subtitles | لكن الوقت قد تأخر، و أنتم سمعتم والدكم، عودوا إلى فرشكم حالا. |
Señoras y señores por favor Vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة |
Regresen. O quédense a la fiesta, así su viaje valdrá la pena. | Open Subtitles | عودوا لبلدتكم أو اذهبوا لعيد القديس أنطونيوس لتحظوا بشيء مقابل رحلتكم المجنونة |
Volved al trabajo, Volved al trabajo. | Open Subtitles | جميعكم. عودوا للعمل عودوا للعمل |
Eran 'Vuelve a Rusia tú negro blanco' por ejemplo, una y otra vez. | Open Subtitles | بول روبنسون جونيور كانت؛ عودوا إلى روسيا أيها الزنوج البيض هذا على سبيل المثال |
Pero cuando termine el día, Vayan a casa y amen a sus familias. | Open Subtitles | و لكن عند انتهاء الدوام عودوا الى منازلكم و راعوا أسركم |
Vuelvan a hablar, al café, a lo que harían normalmente si yo no estuviera aquí arruinándoles el día. | Open Subtitles | عودوا للثرثرة و تناول القهوه إفعلوا ما تفعلوه عادةً لو أني لست هنا أفسد يومكم |
Esto está en manos de Dios. Él es nuestro refugio y fuerza. Ahora, Vuelvan a sus hogares. | Open Subtitles | هذا الأمر بين يدي الله هو ملجأنا وقوتنا والآن عودوا لمنازلكم |
Es tarde, están por todos lados. Vuelvan a bajar. | Open Subtitles | ضاعت الفرصه لقد احاطوا بالمكان , عودوا الى الاسفل |
Mis buenos amigos, Vuelvan a sus hogares. | Open Subtitles | يا أصدقائى الطيبين عودوا إلى بيوتكم |
Vuelvan a los camiones. ¿Qué demonios está pasando? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
¡Regresen bastardos, acabaremos esto de una vez por todas! . | Open Subtitles | عودوا ايها الاوغاد دعونى انتهى من ذلك مرة و إلى الأبد |
Unidades 3, 4 y 5, Regresen al estacionamiento. | Open Subtitles | وحدات3 ,و 4 ,و 5 , عودوا إلى موقف السيارات |
Suficiente. Regresen a sus puestos. Vamos. | Open Subtitles | جميعكم هذا يكفي ، عودوا لأعمالكم ، هيا لنذهب |
Largo de aquí. Volved con vuestras rameras. | Open Subtitles | أخلوا المكان.أيها الأجلاف.عودوا إلى خنازيركم |
" Id con Dios, pero Volved pronto ¿Quién sabe dónde acecha el peligro? | Open Subtitles | سلام لكن عودوا سريعا من يستطيع ان يعرف مكمن الخطر |
Solo tuve una pesadilla. Vuelve a dormir. | Open Subtitles | لقد حظيت بحلم مزعج عودوا للنوم |
Caminen despacio, Vayan a su casa junto al fuego del hogar, ¿eh? | Open Subtitles | فقط إمشوا ببطء، رجال عودوا إلى بيوتكم قرب المدفأة المشعة، هاه؟ |
Muy bien, de vuelta a sus asientos. | Open Subtitles | حسنا, عودوا الى مقاعدكم ارجعوا, ارجعوا, ارجعوا |
- Para Atrás, todos ustedes! | Open Subtitles | فقط عودوا إلى الداخل هيا عودوا إلى الداخل |
Muy bien, soldado, Que tengas un vuelo seguro y Regresa a EE.UU.. | Open Subtitles | حسناً, أيها الجنود, قتال آمن و عودوا إلى الولايات المتحدة |
Así que Vete a casa, descansa. | Open Subtitles | ونعم. لذا عودوا للمنزل, واحصلوا على بعض الراحة. |
Estén donde estén, Váyanse a casa. | Open Subtitles | الآن، أينما كنتم عودوا لمنازلكم |
Aún no. Hotch solo ha dicho que dejemos todo y Volvamos aquí. | Open Subtitles | ليس بعد,هوتش قال إتركوا كل شيء و عودوا إلى هنا |
Ignorantes... - Sigan mi consejo y márchense pues no hay nada que hacer acá. | Open Subtitles | لو تأخذوا بنصيحتى, عودوا الى منازلكم لا عمل لكم هنا |
Hace tiempo que se rompió el hechizo, podéis volver a ser vosotros mismos. | Open Subtitles | لقد ازلت السحر عنهم منذ مدة عودوا الى أشكالكم ان اردتم |
¡Cúbranse, Retrocedan! ¡retrocedan a los árboles! | Open Subtitles | خذوا ساترا، تراجعوا عودوا للغابة، إنسحبوا |