ويكيبيديا

    "عيّن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nombró a
        
    • nombró al
        
    • designó a
        
    • contrató a
        
    • designó al
        
    • ha nombrado a
        
    • nombró un
        
    • había nombrado
        
    • designado a
        
    • fue nombrado
        
    • sido nombrado
        
    • contratado a
        
    • nombrados
        
    • designó un
        
    • nombrado al
        
    En 1993 se nombró a un nuevo Gobernador General. El poder ejecutivo lo constituye el Primer Ministro y el Gabinete. UN وقد عيّن حاكـم عـام جديد في عام ١٩٩٣، ويتألف الفرع التنفيذي من رئيس الوزراء ومجلس الـوزراء.
    De conformidad con el artículo 16 del Acuerdo de relación, el Secretario General de las Naciones Unidas nombró a un representante para que prestara asistencia al testigo. UN وبموجب المادة 16 من اتفاق العلاقة، عيّن الأمين العام للأمم المتحدة ممثلاً لمساعدة الشاهد.
    En julio de 2007, el Secretario General nombró al Sr. Sergio de Queiroz Duarte Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN 10 - وفي تموز/يوليه 2007، عيّن الأمين العام سيرجيو دي كيروز دوارتي ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    El Secretario General designó a nuevos miembros del Grupo en 2011; sus nombres figuran en el anexo del presente informe. UN وفي عام 2011، عيّن الأمين العام أعضاءً جدداً في الفريق ترد أسماؤهم في مرفق هذا التقرير.
    Aunque declara que contrató a un procurador en Kuwait para que se ocupara del asunto, el reclamante no facilitó una declaración del procurador. UN وبالرغم من أن قال إنه عيّن وكيلا لــه في الكويت لمتابعة الموضوع، فإنه لم يقدم أي إفادة من ذلك الوكيل.
    El 11 de noviembre de 2008, el Presidente designó al Embajador Zahir Tanin (Afganistán) como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN 8 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عيّن الرئيس السفير زاهر تانين (أفغانستان) نائبا لرئيس الفريق العامل.
    El Bundestag ha nombrado a una comisión para dar efecto a la segunda frase del párrafo 2 del artículo 10 con el fin de proteger estos derechos. UN وقد عيّن البوندستاغ, عملاً بالجملة الثانية من الفقرة 2 من المادة 10, لجنةً للحفاظ على هذه الحقوق.
    Como punto de partida, el Director General nombró un Coordinador de Ética y Gestión Responsable adscrito a su oficina. UN وانطلاقاً في هذا المسار، عيّن المدير العام منسِّقاً للاتصال بشأن الأخلاقيات والمساءلة ملحقاً بمكتبه.
    En 2008, la Federación nombró a un Director para la administración y la gestión de la secretaría y de los miembros de la organización. UN في عام 2008 عيّن الاتحاد مديرا لإدارة وتنظيم شؤون العضوية والأمانة.
    El 1 de marzo, el Consejo Superior de la Magistratura de " Somalilandia " nombró a diez nuevos Fiscales Generales Adjuntos. UN 47 - وفي 1 آذار/مارس، عيّن مجلس القضاء الأعلى في " صوماليلاند " عشرة وكلاء جدد للنائب العام.
    La Conferencia General nombró a los siguientes Miembros para que integrasen la Comisión de Verificación de Poderes: Alemania, China, Dinamarca, Federación de Rusia, Lesotho, Perú, Senegal, Tailandia y Uruguay. UN عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوروغـواي، بيـرو، تايلند، الدانمرك، السنغال، الصين، ليسوتو.
    El 6 de mayo de 2002, el Director General de la OIT nombró a un oficial de enlace interino en Myanmar. UN وفي 6 أيار/مايو 2002، عيّن المدير العام لمنظمة العمل الدولية موظف اتصال مؤقتا في ميانمار.
    El Presidente del Consejo también nombró al Excmo. Sr. Idriss Jazaïry, Representante Permanente de Argelia, para que actuara de Coordinador con el proceso de examen del Consejo en Nueva York. UN كما عيّن رئيس المجلس سعادة السيد إدريس الجزائري، الممثل الدائم للجزائر، منسقاً لعملية استعراض المجلس مع نيويورك.
    El Gobierno Central nombró al Sr. Shunglu Secretario Especial Permanente de Cuestiones Energéticas en 1993 y Secretario Permanente de Salud y Bienestar de la Familia en 1994. UN وفي الحكومة المركزية، عيّن السيد شونغلو في عام 1993 وكيلا دائما وخاصا لشؤون الطاقة الكهربائية، وعيّن في عام 1994 وكيلا دائما لشؤون الصحة ورفاه الأسرة.
    En 2005, el nuevo Administrador designó a la Directora Ejecutiva del UNIFEM como miembro de pleno derecho del Equipo de Gestión Estratégica. UN وفي عام 2005، عيّن المدير الجديد للبرنامج الإنمائي المدير التنفيذي للصندوق عضوا كامل العضوية في فريق الإدارة الاستراتيجية.
    En 2005, el nuevo Administrador designó a la Directora Ejecutiva del UNIFEM como miembro de pleno derecho del equipo de gestión estratégica. UN وفي عام 2005، عيّن المدير الجديد للبرنامج الإنمائي المدير التنفيذي للصندوق عضوا كامل العضوية في فريق الإدارة الاستراتيجية.
    Bueno, contrató a la niñera Open Subtitles . لقد عيّن أبوي ليقتل رئيسه . حسناً ، في الواقع هو وظف المربية
    El 11 de noviembre de 2008, el Presidente designó al Embajador Zahir Tanin (Afganistán) como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN 8 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عيّن الرئيس السفير زاهر تانين (أفغانستان) نائبا لرئيس الفريق العامل.
    El Secretario General ha nombrado a John Reginald Dumas de Trinidad y Tabago Asesor Especial sobre Haití. UN عيّن الأمين العام جون رينالد دوما، أحد مواطني ترينيداد وتوباغو، مستشارا خاصا له لشؤون هايتي.
    En febrero de 2013, el Presidente U Thein Sein nombró un comité de 16 miembros para examinar los casos de los reclusos considerados presos de conciencia. UN 24 - عيّن الرئيس يو ثين سين في شباط/فبراير 2013 لجنة تضم 16 عضوا لمراجعة قضايا السجناء الذين يُعتبرون من سجناء الضمير.
    En relación con los métodos de trabajo, se señaló a la atención de los Vicepresidentes que el Consejo de Seguridad había nombrado al Japón Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento por un período de seis meses. UN وفي تطور متصل بأساليب العمل، استُرعي انتباه نائبا الرئيس إلى أن مجلس الأمن عيّن اليابان لرئاسة الفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن لمدة ستة أشهر.
    Ha designado a Italia para que coordine la labor sobre este tema. UN وقد عيّن إيطاليا لتنسيق العمل بخصوص هذا الموضوع.
    Ulteriormente, en 1995, fue nombrado Secretario Permanente de los Departamentos de Política y Promoción Industriales y de Asuntos Relativos a las Empresas. UN وبعد ذلك عيّن في عام 1995 وكيلا دائما لادارة السياسات الصناعية وترويج الصناعة وكذلك وكيلا دائما لادارة شؤون الشركات.
    Ahora bien, todo árbitro habrá sido nombrado para resolver la controversia. UN بيد أن المحكّم يكون قد عيّن للبت في النـزاع.
    El restaurante debe haber contratado a un chef mejor mientras estábamos de luna de miel. Open Subtitles لابد أنّ المطعم عيّن طاهي آخر بارعٌ ريثما كنا نقضي شهر العسل خاصتنا
    Sus integrantes fueron nombrados en 2002 e iniciaron sus labores en 2003. UN وقد عيّن أعضاء السلطة عام 2002 وشرعوا في العمل عام 2003.
    En 1998, el Banco designó un Comité interno de examen del proceso de presentación de reclamaciones. UN 88 - وفي عام 1988، عيّن البنك لجنة داخلية لاستعراض عملية التظلّم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد