ويكيبيديا

    "عُمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • edad
        
    • Omar
        
    • años tiene
        
    • UMER
        
    • edades
        
    • Amor
        
    • antigüedad
        
    Este período depende de la edad que tenga la persona el día en que se establece su discapacidad. UN وتعتمد هذه الفترة على عُمر الشخص في تاريخ تسجيله في فئة المعاقين.
    Ya en el presente año la escolarización es obligatoria desde la edad de 4 años, y se está prestando una especial atención al combate de la deserción escolar y estudiantil. UN والالتحاق بالمدارس حاليا إلزامي من عُمر أربع سنوات، ويولى اهتمام خاص لعلاج مشكلة المنقطعين عن الدراسة.
    Cada uno de ellos también tiene derecho a otro año de licencia por cada nacimiento hasta que el hijo cumpla tres años de edad. UN ويحق لكل من الوالدين أيضا الحصول على إجازة لمدة سنة أخرى لكل حالة ولادة إلى أن يصبح عُمر الطفل ثلاث سنوات.
    El judío mató a Omar Selim porque pensó que Selim iba a asaltar su tienda. Open Subtitles اليهود أطلقوا النار على عُمر سليم لأن سليم كان في طريقهِ لسرقة مُتجر.
    Ninguno de ellos tiene un barco amarrado allí registrado a nombre de Omar. Open Subtitles لا أحد منهم يرسو عليه قارب مُسجل بإسم عُمر
    ¿Cuántos años tiene ese niño? Open Subtitles كمْ يبلغ عُمر ذلك الطفل؟ ثمانية سنوات؟
    7. El. Sr. UMER (Pakistán) dice que se han hecho importantes esfuerzos por aplicar reformas de vasto alcance en la ONUDI. UN ٧ - السيد عُمر )باكستان(: قال إن جهودا متفانية بذلت لتنفيذ طائفة واسعة من الاصلاحات في اليونيدو.
    El bebé, que tiene exactamente la misma edad que la nación, es Saleem Sinai, el protagonista de la novela. TED الطفل الذي يماثل عمره عُمر الأمة يُدعى سليم سيناي، بطل الرواية.
    Deberíais evitar los campos. Tenía la misma edad que Ali. Open Subtitles يجب أن تتجنبوا الحقول كان عُمر الولد في مثل عُمر علي
    Cuando la edad de la víctima sube, generalmente la edad del atacante baja. Open Subtitles و عُمر الضحيّةَ يَرتفعُ، عموماً عُمر المهاجمَ يَهْبطُ.
    ¿Qué edad crees que tenía esa niña? Open Subtitles كم تعتقدين كان عُمر تلك الفتاه؟
    La suficiente para hacer lo mismo que tú a su edad. Open Subtitles عُمر كافٍ للقيام بكلّ الأشياء التي فعلتها أنت في مثل عُمره.
    Los mongoles comienzan a cabalgar a los tres años de edad. Open Subtitles يبدأُ المغول امتطاء ظهر الحصان في عُمر الثالثة.
    Eres un ayudante de cocina y los ayudantes no tienen edad. Open Subtitles أنت موظف بالمطبخ موظفي المطبخ ليس لهم عُمر
    La edad de las víctimas sigue siendo la misma aunque el sudes ha envejecido. Open Subtitles عُمر الضحايا بَقى تماماً مثل الغير ثانوي لَهُ بعمرِ.
    c) En la situación en Darfur: Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, Ahmad Harun y Ali Kushayb. UN (ج) في الحالة في دارفور: عُمر حسن أحمد البشير، وأحمد هارون وعلي قشيب.
    - Omar, acordamos no atar. Open Subtitles -كلا لا تكتيف , لقد اتفقنا على عدم التكتيف يا عُمر
    Sí, a Omar el encantaría ir a ayudar pero no puede, está muy ocupado limpiando chorros de mierda que salen de los culos de estos inútiles, cojan a mi tía de pie pijamas con penes de gallo. Open Subtitles نعم , سيرغب عُمر فعلاً ان يأتي لمساعدتكم و لكنه لا يستطيع , إنه مشغول للغاية انه يقوم بمسح نافورة من القذارات المتناثرة من مؤخرات هؤلاء العديمي النفع ضاجعوا زنجية عجوز في وضع الوقوف
    Omar Hassan resultó muerto en el ataque de un dron hace dos años. Open Subtitles "عُمر حسن" قُتِل في هجوم طائرات بدون طيار قبل عامين.
    ¿Y cuántos años tiene el Sr. Flores? Open Subtitles وكم عُمر السيد فلوريس؟
    18. El Sr. UMER (Pakistán) concuerda con el orador anterior en que el proyecto de decisión está fuera del mandato de la ONUDI y dice que la Organización no tiene experiencia en materia de fiscalización de drogas, asunto para el que ya hay un gran programa internacional. UN ٨١ - السيد عُمر )باكستان( : اتفق مع المتحدث السابق على أن مشروع المقرر لا يدخل في ولاية اليونيدو ، وقال ان المنظمة ليست لها خبرة في ميدان مكافحة المخدرات ، التي يوجد لها بالفعل برنامج دولي كبير .
    De acuerdo con los datos de 2009, el 39% de la población participa en el cuidado de niños con edades comprendidas entre 1 y 5 años. UN وطبقاً للبيانات المستقاة من عام 2009 فإن 39 في المائة من السكان يشاركون في رعاية الأطفال بين عُمر سنة واحدة وخمس سنوات.
    b El Sr. Amor falleció el 2 de enero de 2012, antes de que comenzara el 104º período de sesiones. Su mandato finalizaba el 31 de diciembre de 2014. UN (ب) توفّي السيد عُمر في 2 كانون الثاني/يناير 2012 قبل الدورة الرابعة بعد المائة؛ وكان متوقعاً أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    La antigüedad de las minas y el deterioro de los explosivos agrava la amenaza. UN وبالنظر إلى عُمر هذه الألغام وتدهور ما بها من مواد متفجرة، فإن هذا التهديد يشكل خطرا فعليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد